Выбрать главу

Я хотела ответить, но он не позволил, жестом остановив меня.

  • - Можешь не говорить. Я и так понял, что без них не обошлось. Но все к лучшему, - повторил Строгов.

Он подошел к стулу, взял свой портфель и направился к выходу. Перед тем как выйти, он повернулся и сказал:

  • - Чтобы ты знала, договоры на услуги в вашей конторе оформляются так, что деньги, заплаченные клиентом за консультации не возвращаются.

Я хотела возразить, но он снова мне не позволил:

  • - Не переживай. Оно того стоило. В шесть я у тебя, - напомнил он и вышел как всегда по-английски, не прощаясь.

Я осталась одна в кабинете, пытаясь осмыслить метаморфозу, которая произошла со мной и со Строговым. Странно было думать не просто о нем, а о нас вместе. Хотя, может этот ужин ничего и не значит. Но что-то мне подсказывало, что мой поступок явился толчком к чему-то очень важному не столько для меня, сколько для самого Строгова.

Я взглянула на часы. Через минут десять должна была появиться Каори. Она тоже исчезала на две недели, как и Строгов. Позвонила мне и быстро сказала, что ей нужно это время, чтобы закончить какие-то дела. Я попыталась уточнить, но она скомкано попрощалась и повесила трубку. Мои мысли были больше заняты Строговым, нежели Каори. В конце концов, посещение психолога — дело добровольное. Не на веревке же мне  ее тянуть. Но все-таки мне было любопытно, что это за дела такие, что за срочность, почему Каори именно сейчас понадобилось отложить наши встречи? Возможно, я смогу вскоре узнать обо всем, ну или почти обо всем.

Мои мысли снова вернулись к Строгову. Этот проблеск улыбки, слова, что все к лучшему. Что он хотел этим сказать?

Я посмотрела в окно. Снова моросил мелкий осенний дождь. Серое небо давило. Дома на другой стороне улицы выглядели какими-то смазанными и вылинявшими. Серая завеса дождя нагоняла тоску и сонливость. Я с усилием подавила зевок. Я так сильно переволновалась перед разговором со Строговым, что сейчас почувствовала жуткую усталость. А мне еще с Каори разговаривать. Я вздохнула, прошлась по кабинету и села за стол. Ветер нестерпимо дул в спину. Я улыбнулась сама себе, повернулась и закрыла окно.

 

Глава 9.

Только я успела закрыть окно, как раздался стук в дверь и появилась Каори.

    • - Можно, Елизавета Олеговна? - негромко спросила она.
    • - Конечно, заходи, Каори, - я была рада ее видеть и улыбнулась.

Девушка подошла к столу и села. Потом неожиданно подскочила и кружась буквально перепорхнула на диван. Ее легкость, непринужденная поза, мечтательное выражение на лице выдавали произощедшую с ней перемену.

    • - Каори, что случилось? - осторожно спросила я. - Ты какая-то другая сегодня.
    • - Конечно, другая, - пропела она. - Я счастливая, Елизавета Олеговна.
    • - Это очень хорошо, - я внутренне попыталась отстраниться от возбуждения, исходившего от Каори. Она просто была наэлектризована впечатлениями от событий, которые произошли с ней за эти две недели.

Каори мечтательно раскинула руки, опустила их на спинку дивана, запрокинула голову и тихо рассмеялась. Я наблюдала за девушкой и в душу закрадывалось неприятное предчувствие. Так ведут себя только влюбленные. Я боялась, что невольно явилась причиной того, что Каори могла увлечься Урмановым. Страшного ничего не было в том, что он ей понравился. Но Каори недавно пережила сильнейшее потрясение, стресс, горе. Такие резкие перепады для психики опасны. А если Николай не питает к маленькой японке ответных чувств, что тогда? Я беспокойно заерзала на стуле. Только Каори не обращала на меня никакого внимания. Ее глаза были закрыты. Она улыбалась.

    • - А знаете, Елизавета Олеговна, где я была и почему не могла приходить к вам? - спросила она и хитро взглянула на меня, стараясь раззадорить во мне любопытство.
    • - Мне очень интересно, Каори, где ты была, - улыбаясь проговорила я. Невозможно было быть серьезной, глядя на ее лицо, преображенное счастьем и надеждой.
    • - Я была, - для многозначительности она сделала паузу, -  я была в Японии, - выпалила она и с интересом ожидала моей реакции.
    • - Где? - переспросила я, не веря своим ушам.
    • - В Японии, Елизавета Олеговна, - повторила Каори и начала свой рассказ. - Помните, вы познакомили меня с Николаем? - спросила она. Я молча кивнула, стараясь заранее не драматизировать события. «Черт, неужели все-таки дело в Урманове?» - с досадой про себя подумала я.
    • - Так вот, - продолжала Каори, мечтательно глядя в окно, -  в тот день по дороге мы разговорились. Я вообще-то не люблю откровенничать с незнакомыми людьми, но Коля, в смысле Николай, - быстро поправилась она и с тенью беспокойства взглянула на меня. Но я решила не показывать девушке, что догадалась о ее чувствах, тем более, что еще оставался призрачный шанс, что я ошиблась. Поэтому я просто подбодрила ее улыбкой. - Он оказался очень хорошим слушателем, - продолжила Каори, успокоившись. - Он очень заинтересовался моим происхождением. Много расспрашивал об отце. Оказывается он изучал Японию и немного говорит по-японски.
    • - Вот это новость! - воскликнула я, забыв, что должна проявлять сдержанное активное слушание.
    • - Да, - мечтательно протянула Каори, - мы говорили на моем родном языке. Не представляете, как было приятно услышать родные, пусть даже немножечко корявые слова. Я прямо забыла про все.