Blanche-Neige se trouvait ici il y a un quart d’heure.
— Pinuche : sais-tu si quelqu’un a quitté l’immeuble pendant que tu bavardais avec la pipelette ?
— Un petit garçon.
— Tu n’aurais pas pu rater une sortie ?
— J’étais assis face à la vitre donnant sur le porche.
Mme Pistdesky poursuit ses propos furieux, nous sommant toujours de vider les lieux avec une véhémence croissante, et un usage excessif de termes russes dont je devine le sens général bien que ne parlant pas ce patois.
— Pinuche, soupiré-je, toi qui es homme d’expérience, pourvu de belles manières, doté d’un vocabulaire de qualité et capable de conserver ton self-control en toutes circonstances, explique à cette chère doyenne que si elle fait encore chier le poulet, elle recevra une convocation en bel uniforme et que son archiduc-taxi devra l’amener à la Grande Taule et qu’elle y séjournera tellement longtemps que son compteur n’aura jamais suffisamment de chiffres pour enregistrer le montant de la course.
Ayant déclaré, je procède à un examen minutieux des lieux, tout principalement de la chambre occupée par le soi-disant Tadlartich, le fils de sa vieille amie.
Il n’est pas besoin d’avoir fait sciences-pots au cellier de Julienas, pour comprendre que ladite pièce est inoccupée. La commode (sur laquelle tu peux célébrer mon culte) ne recèle que du linge de maison, et l’armoire des vêtements masculins datant d’avant une guerre qui pourrait bien être celle de Crimée (châtiment).
— Yvan Tadlartich se trouvait ici, naguère ? vais-je réclamer à la vieille.
— Il est reparti ce matin.
— Allons donc !
— Oui : à London[7].
Je chope Pinuche à part.
— Continue de chambrer la vieille, fais-lui un doigt de cour au besoin, je m’absente.
Et voilà l’Antonio joli qui déboule chez la concierge en moins de temps que tu n’en prends pour transformer ton maquillage de jour en maquillage du soir.
— Vous permettez que j’usasse de votre téléphone, chère maâme ?
— Faisez, faisez, invite la dragonne.
— Auriez-vous l’obligeance de voir si une ambulance stationne dans la rue, l’en prillé-je.
Soumise aux caprices d’Eloi, elle vide les lieux, ce dont j’avais besoin pour appeler en toute quiétude le service des écoutes bigophonées. Je me fais connaître du chef de station et lui communique le numéro de la mère Pistdesky en le priant de placer mémère sur ses tablettes pour une durée de quarante-huit plombes.
Au cours de notre bref entretien, quelqu’un frappe au carreau.
— C’est quoi t’est-ce ? m’enquiers-je en prenant une délicate voix de marchande de poissons aphone.
— Police, et que ça saute ! réplique Bérurier.
— Allez vous faire aimer par les Grecs, y en a plein Athènes, rétorqué-je.
Je termine ma converse avec l’homme à l’esgourde volante pile à l’instant que Sa Majesté délourde en trompe d’éléphant et reste figé, toute colère minéralisée, dans l’encadrement.
— Tu fais dernier dans la course au trésor, lui dis-je, c’est la Bricole qui porte le maillot jaune.
Le Mahousse gratte sa hure enrubannée dont les bandelettes commencent déjà à glisser. Masque cocasse. C’est tout rouge à l’emplacement de la bouche, because les traces de picrate.
— Tu tombes bien, gars. Fonce aux Studios Fleuris, dans la rue parallèle à celle-ci, grimpe à la chambre 19 et mets-toi à la fenêtre.
— Et aphteuse ? demande le polyglotte.
— Rien : tu m’enverras un baiser.
— Comment t’est-ce tu pourras me voir ?
— C’est la surprise du chef, Gros. Grouille !
La concierge revient en m’annonçant qu’il n’y a pas d’ambulance à l’horizon, ce qui n’est pas fait pour me surprendre.
11
DIURÉTIQUES
Rien d’équivalent à Pinuche pour apprivoiser bêtes et gens. A son approche et à sa voix coulante, les chiens féroces cessent d’écumer, les ivrognes batailleurs de menacer et les vieilles dames russes de rugissifier.
Il est sédatif par navrement. Son être en digue-digue, falot, pâlot, décalotté, calottineur, indiciblement à point, réduit les rebelles, assouplit les humeurs, hale les égarés jusqu’aux rives cocoteresses de la soumission.
Aussi, sont-ce deux vieux amis que je retrouve chez Mme Pistdesky, dans les vapeurs voluteuses d’un samovar. Je ne trouble pas leur tête-à-tête et retourne à la baie, attendant l’apparition merveilleuse du très célèbre Nostrabérus, alcoolique et prophète. Qu’or donc, à l’heure où blanchit la campagne, je découvre que des rayonnages courent sous le vitrage, supportant de l’hétéroclite à la puissance mille : vieux tubes de peinture, livres, bibelots, objets inutiles, et le reste. Parmi quoi, une lunette d’approche, très ancienne, marine je gagerais, en cuivre, avec des moletages compliqués. Elle repose dans un écrin de bois blond ouvragé, garni de velours grenat. Je take la lunette et la braque en direction de l’hôtel, cadrant la fenêtre du 19 aux motifs grattés. A travers un chrysanthème découpé, j’ai une vue impec sur le plumard. Un nouveau couple est, si tu me passeras l’expression, comme dit le cher Gros : à pied d’œuvre. Quelle œuvre ! Et quel pied ! Les partenaires composent le signe du cancer, chacun dégustant le point de rencontre de l’autre. C’est féerique. La lunette, toute vétuste qu’elle soit, grossit splendidement. On croit y être. En mieux, même, car les protagonistes sont plus grands que nature. La dame est une quadrimoteurgénaire, forte, grumeleuse, vergetée (fluctuat nec vergeture), aux cheveux abondants et frisés, à la couperose presque rouge. Ses mamelles balaient le ventre de son camarade de dégustation ; et elle s’active vigoureusement, pas feignante, énergique, lui clapotant le zigomar d’une bonne cadence, comme une clarinettiste soucieuse de velouter l’embout de son instrument. Vas-y, Gustine ! Ça c’est de la pure bruyère signée Saint-Claude ! Bravo pour la technique, respiration uniquement nasale ! Et tandis, le gonzier que je ne peux voir car son visage de séducteur est coiffé par l’entre-deux de médème, cramponné à ses miches, paraît bouffer un potiron. Les choses en sont telles quand la dadame interrompt de faire oui oui oui oui oui de la tête. Elle désapprivoise le bigoudi fantasque du bonhomme (un outil sans grandes espérances) pour branler le chef. J’en déduis que mon solide camarade est en train de frapper à la porte. La dame cesse de faire de l’ombre sur la figure de son cosaque, et le désenjambe. L’ahuri, un quidam dans toute la splendeur de son anonymat, dresse sa tête inintéressante, brillante comme une cage à escargots. Il crie : « Qu’est-ce que c’est ? » ; je le lis sur ses lèvres en forme de loches. Tu me croirais au ciné muet. C’est moi qui intercale les cartons de dialogue.
Une voix grasseyante derrière la lourde :
— Police, ouvrez, j’vous prille !
La dame, affolée, car elle était en train de commettre un superbe péché d’adultère de catégorie « A », et son mari est conseiller général de brigade, tu te rends compte d’un scandale si la chose est ébruitée menu ! Merde, où faut-il aller baiser, si les Studios Fleuris deviennent un piège à flics ! Une maison de ce standinge, dans un quartier huppé !
7
Exquis jeu de mots, presque neuf, dont tu pourras te resservir dès que j’aurai le dos tourné.