Выбрать главу

Un passant serait sans doute resté pétrifié devant le spectacle inouï de ces objets — et de ces gens ! Des gens qui avaient l’air morts ! — en train de flotter dans la voiture, comme des débris en apesanteur dans une capsule. Mais personne ne passa aux alentours. Les habitants de cette rive de Long Lake regardaient pour la plupart vers l’autre rive, en direction d’East Stoneham, bien qu’il n’y eût plus vraiment grand-chose à contempler. Même la fumée avait presque disparu.

La voiture flottait paresseusement, et à l’intérieur Roland de Gilead s’éleva lentement vers le toit ; sa nuque vint s’appuyer contre le tissu sale, et ses jambes se dégagèrent du siège passager pour suivre le reste de son corps dans son ascension. Eddie fut d’abord maintenu en place par le volant, puis un mouvement latéral aléatoire le fit glisser sur le côté et il s’éleva lui aussi, le visage détendu, comme en plein rêve. Un filet de bave argentée s’échappait des commissures de ses lèvres et flottait, brillant et constellé de bulles minuscules, à côté de sa joue durcie de sang séché.

5

Roland savait que Susannah l’avait vu, et qu’elle avait probablement vu Eddie aussi. C’est pourquoi elle s’était donné tant de peine pour parler, pour prononcer ce mot unique. Jake et Callahan, cependant, ne les virent ni l’un ni l’autre. Le garçon et le Père avaient pénétré dans le Cochon du Sud, ce qui était ou très courageux ou très stupide, et à présent toute leur concentration était nécessairement mobilisée par ce qu’ils y avaient trouvé. Téméraire ou pas, Roland éprouvait une fierté farouche à l’égard de Jake. Il vit que le garçon avait mis en place la canda entre lui et Callahan : cette distance (variable en fonction des situations) qui permettait à deux pistoleros surpassés en nombre par leurs ennemis de ne pas se faire tuer simultanément d’une même balle. Ils étaient venus tous deux dans l’intention de combattre. Callahan portait le pistolet de Jake… et autre chose, également : une sorte de figurine sculptée. Roland était presque certain qu’il s’agissait d’un can-tah, un des petits dieux. Le garçon avait les Rizas de Susannah, ainsi que leur fourre-tout, qu’il avait récupéré seuls les dieux savaient où.

Du coin de l’œil, le Pistolero aperçut une grosse femme dont l’apparence humaine s’interrompait au niveau du cou. Au-dessus de son triple menton flasque, le masque qu’elle portait pendait en lambeaux. En apercevant la tête de rat qui pointait dessous, Roland comprit subitement beaucoup de choses. Certaines auraient pu lui apparaître clairement plus tôt, si seulement son attention — tout comme celle du garçon et du prêtre en cet instant précis — ne s’était pas concentrée sur d’autres priorités.

Sur les ignobles de Callahan, par exemple. Il s’agissait sans doute de tahines, des êtres issus ni du Prim ni du royaume de la Nature, des créatures abâtardies surgies d’un entre-deux innommable. Ces ignobles n’avaient rien en commun avec ceux que Roland appelait les Lents Mutants, car ces derniers étaient le triste résultat des guerres insensées des Grands Anciens, et de leurs expériences désastreuses. Non, il s’agissait certes de véritables tahines, connus aussi sous le nom de troisième peuple, ou de can-toi, et : oui, Roland aurait dû s’en douter. Combien des tahines servaient aujourd’hui l’être qu’on désignait sous le nom de Roi Cramoisi ? Quelques-uns ? Une majorité ?

Tous ?

Si la troisième hypothèse était la bonne, Roland se dit que la route vers la Tour serait en effet difficile. Mais porter le regard au-delà de l’horizon n’était pas vraiment dans la nature du Pistolero, et dans ce registre, son manque d’imagination était probablement une bénédiction.

6

Il vit ce qu’il lui fallait voir. Bien que les can-toi — les ignobles de Callahan — aient encerclé Jake et Callahan de toutes parts (eux-mêmes n’avaient pas encore aperçu le duo derrière eux, qui montait la garde près de la porte d’entrée donnant sur la 61e Rue), le Père les avait paralysés avec sa figurine sculptée, tout comme Jake avait pu envoûter les gens avec la clé qu’il avait découverte dans le terrain vague. Un tahine jaune avec un corps d’homme et une tête de waseau avait une sorte de pistolet à portée de main, mais ne faisait pas mine de vouloir s’en emparer.

Il y avait pourtant un autre problème, un problème que l’œil de Roland, entraîné à saisir instantanément toutes les embûches et tous les pièges, n’avait manqué de remarquer dès la première seconde. Il vit la parodie blasphématoire du banquet de la Dernière Confrérie d’Eld accrochée au mur, et en saisit la pleine signification juste avant qu’elle se déchire. Et cette odeur : pas seulement de la chair, mais de la chair humaine. Encore un détail qu’il aurait pu anticiper, s’il avait eu le temps d’y réfléchir… mais la vie à Calla Bryn Sturgis lui avait laissé peu de temps pour la réflexion. À La Calla, comme dans un livre de contes bien ficelé, les choses s’étaient enchaînées à un rythme effréné.

Pourtant tout était plutôt clair, à présent, pas vrai ? Ces ignobles n’étaient peut-être que des tahines, des ogres mangeurs d’enfants, si cela vous sied. Ceux derrière la tapisserie étaient ce que le Père Callahan appelait des Type Un, des vampires que Roland lui-même connaissait sous le nom d’Aïeux, sans doute les survivants les plus épouvantables et les plus puissants de la récession du Prim, il y avait bien bien long. Et si de simples tahines se contentaient de se tenir là, bouche bée devant le sigleu que brandissait le Père Callahan, les Aïeux en revanche ne s’y reprendraient pas à deux fois.

Et soudain, des insectes se déversèrent de sous la table, dans un brouhaha de cliquetis infernaux. Roland en avait déjà vu, et s’il entretenait encore des doutes quant à ce qui se cachait derrière cette tenture, l’apparition des insectes les fit immédiatement voler en éclats. C’étaient des parasites, des buveurs de sang, des prostituées : des en-tiques. Pas vraiment dangereux tant qu’on avait un bafouilleux dans la pièce, mais quand on apercevait autant de petits docteurs dans les parages, les Aïeux n’étaient souvent pas bien loin.

Et tandis qu’Ote se jetait à l’assaut des insectes, Roland de Gilead fit la seule chose qui lui vint à l’esprit : il descendit vers Callahan.

Dans Callahan.

7

Père, je suis là.

Si fait, Roland. Qu’est-ce…

Pas le temps. SORTEZ-LE D’ICI. Vous le devez. Sortez-le d’ici tant qu’il est encore temps !

8

Et c’est ce que Callahan essaya de faire. Le garçon, bien entendu, ne voulut pas partir. En le regardant à travers les yeux du Père, Roland se dit avec une certaine amertume : J’aurais dû mieux lui enseigner la trahison. Pourtant les dieux savent que j’ai fait de mon mieux.

— Pars tant que tu le peux encore, dit Callahan à Jake, luttant pour garder son calme. Rattrape-la, si tu le peux. C’est ton dinh qui te l’ordonne. C’est aussi la volonté du Blanc.