Выбрать главу

– Майко Божия! Не ви ли стига, че усложнявате моя живот, та сега искате да въвлечете и невинни души в машинациите си?

– Точно там е работата. В това начинание ни трябва някой невинен.

– Мислех, че за тази цел служи идиотът Ровира, който впрочем цяла сутрин се мъкна подир мен. Не му ли беше възложено да следи вас?

– Може да не е чак такъв идиот, какъвто изглежда.

– А кой е този Фернандито? Свежа кръв за вашата баня на графиня Батори46?

– Ставате все по-начетен, Варгас. Но не, Фернандито няма да пролее нито капка кръв. Може би само пот.

– И сълзи. Не мислете, че не видях как жално-милно ви гледа.

– Кога го видяхте?

– Когато го омайвахте долу в кафенето. Приличахте на кралска кобра, която хипнотизира зайче.

– Смятах, че само Ровира ме шпионира.

– Видях ви на връщане от „Метробарна“.

Алисия промърмори нещо под сурдинка, докато си наливаше бяло вино в чаша от фин кристал. Отпи първата глътка и се облегна на масата.

– Разкажете ми как мина срещата ви и забравете за Фернандито за момента.

Варгас изсумтя и се отпусна на канапето.

– Откъде да започна?

– Пробвайте от началото.

Той описа посещението си в „Метробарна“ и сподели впечатленията си. Алисия го слушаше мълчаливо, като се разхождаше из стаята с чаша в ръка и кимаше от време на време. В края на разказа отиде до прозореца и след като пресуши чашата си, се извърна към полицая с изражение, което го обезпокои.

– Доста мислих, Варгас.

– Бог да ни е на помощ.

– Като вземем всичко, което сте научили днес за сполучливо задомения господин Санчис и неговия шофьор, плюс следата с книгите на Матаиш, адвокат Брианс и семейство Семпере...

– Не забравяйте и невидимия човек – бившия ви колега Ломана.

– Не го забравям. Работата е там, че вие и аз не сме достатъчни, за да следим всички тези нишки. А примката се затяга.

– Около нашите вратове ли?

– Знаете какво имам предвид. Всички нишки са свързани по някакъв начин. Колкото повече ги дърпаме, толкова по-близо сме до намирането на входната врата.

– Когато се впуснете в метафори, съвсем се оплитам.

– Очакваме някоя погрешна стъпка, това е всичко.

– Така ли разрешавате случаите? Чрез нечии погрешни стъпки?

– По-резултатно е да оставиш другите да грешат, отколкото да се надяваш, че ще улучиш още от първия опит.

– А ако погрешната стъпка я направим ние?

– Ако знаете някоя по-добра система, цялата съм слух.

Варгас вдигна ръце в знак на примирие.

– А какво ще прави тоя Фернандито?

– Ще бъде нашите очи там, където не можем да присъстваме. Никой не знае кой е и никой не очаква да го види.

– Постепенно се превръщате в Леандро.

– Ще се престоря, че не съм чула това, Варгас.

– Преструвайте се както си щете. Как смятате да принесете в жертва гълъбчето?

– Като начало, Фернандито ще следи Санчис. Разделението на труда увеличава производителността.

– Това ми намирисва на клопка. А какво ще правя аз?

– Точно над това размишлявам.

– Явно се опитвате да се отървете пак от мен.

– Не говорете глупости. Кога съм правила такова нещо?

Варгас изсумтя.

– И докато размишлявате, какво друго смятате да предприемете? – попита той.

– Да отделя време и внимание на семейство Семпере – отвърна Алисия.

В този миг зад вратата на апартамента се чу шум, сякаш нещо тежко тупна на земята, а после прозвуча звънецът.

– Очаквате ли някого? – попита полицаят.

– Ще отворите ли?

Варгас се надигна неохотно и отиде да отвори вратата. На прага стоеше един зачервен и запъхтян Фернандито.

– Добър ден – рече. – Нося книгите на госпожица Алисия.

Фернандито подаде ръка в помирителен жест, но Варгас се направи, че не я вижда.

– Алисия, вашето момче за поръчки.

– Не бъдете досадник и го пуснете да влезе.

Алисия стана и се приближи до вратата.

– Влизай, Фернандито, не му обръщай внимание.

Момчето грейна, щом я видя. Вдигна кашона с книгите и го внесе в жилището.

– Извинете, къде да ги оставя?

– Ей тук, пред етажерката.

Фернандито изпълни нареждането и пое дълбоко дъх, бършейки потта от челото си.

– Така ли ги донесе, на ръце?

Той сви рамене.

– Е, със скутера. Но понеже сградата няма асансьор...

– Каква всеотдайност, Фернандито – рече Варгас. – Ех, защо нямам подръка медал за храброст...

Фернандито си направи оглушки за саркастичната забележка и се обърна към Алисия.

– Това е нищо работа, госпожице Алисия. Свикнал съм да разнасям доставките на бакалницата.

– Значи затова си заякнал. Хайде, Варгас, платете му.