Выбрать главу

– Вие обаче сигурно умеете да четете.

Рецепционистът преглътна и враждебната си нагласа.

– На вашите заповеди, капитане. Извинете за недоразумението. С какво мога да ви помогна?

– Бих искал да разговарям с някого от ръководството. И по възможност да не е кретен като вас.

Човечецът побърза да вдигне телефона и да повика някоя си госпожа Луиса.

– Все ми е тая – промърмори той в слушалката. – Кажете ѝ да слезе незабавно.

Затвори телефона, пооправи дрехите си и погледна отново Варгас.

– Секретарката на директора ще ви приеме веднага – заяви.

Полицаят седна на една дървена пейка, без да откъсва очи от рецепциониста. След две минути се появи една дребна жена с прибрана коса, очила без рамки и проницателен поглед; тя повдигна вежда и веднага си направи изводи за случилото се без нужда от резюмета.

– Не се сърдете на Кармона, той толкова може. Аз съм Луиса Алкайне. С какво мога да ви помогна?

– Казвам се Варгас. Мадридска дирекция на полицията. Налага се да проверя номерата на едни актове. Важно е.

– Само не казвайте, че е и спешно – тук това носи лош късмет. Дайте да видя тези номера.

Полицаят ѝ подаде листа. Доня Луиса го погледна бегло и кимна.

– Входните или изходните?

– Моля?

– Тези тук са смъртни актове, а тези – актове за раждане.

– Сигурна ли сте?

– Аз винаги съм сигурна. Дребният ми ръст е само за заблуда.

Луиса се усмихваше като лукава котка.

– В такъв случай бих искал да видя и едните, и другите, ако е възможно.

– Всичко е възможно в чудния свят на испанската бюрокрация. Последвайте ме, ако обичате, полковник – покани го Луиса, отваряйки една врата зад рецепцията.

– Само капитан.

– Жалко. Така сте изкарали акъла на Кармона, че си ви представих с по-висок чин. Не ви ли присъждат званията според ръста?

– Аз от известно време съм почнал да се смалявам. Годините си казват думата.

– Повярвайте ми, добре ви разбирам. Аз постъпих тук с осанка на балерина, а вижте ме сега.

Варгас я последва по един коридор с безкрайна перспектива.

– На мен ли така ми се струва, или тази сграда отвътре изглежда по-голяма, отколкото отвън?

– Не сте първият, който го забелязва. Расте по малко всяка нощ. Говори се, че се храни от чиновниците в неплатен отпуск и от стажантите, които идват тук да проверят някои папки и заспиват в справочния отдел. Аз на ваше място бих стояла нащрек.

В дъното на коридора Луиса се спря пред една внушителна, достойна за катедрала врата. Някой бе окачил над свода ѝ табелка с надпис:

О, вий, кои престъпяте тоз праг,

търпение всяко тука оставете...

Луиса бутна вратата и намигна на Варгас.

– Добре дошъл във вълшебния свят на подпечатаната хартия и на марката за две песети.

Главозамайващ кошер от рафтове, стълби и архивни шкафове се простираше в сложна перспектива под свод с готически арки, а над всичко това лампите лееха прашна светлина, която падаше като излиняла завеса.

– Света Богородице – промърмори Варгас. – Как може да се намери нещо тук?

– Идеята е да не се намери, но с малко находчивост и въдица, и с вещата ръка на моя милост тук може да се намери дори и философският камък. Я ми дайте този списък.

Варгас последва Луиса до една покрита с номерирани папки стена, която се издигаше до небесата. Секретарката щракна с пръсти и веднага се появиха двама усърдни наглед служители.

– Имам нужда да ми свалят книгите от секции 1-8 В от 1939-а до 1943-та и секции 6 С-14 от същия период.

Двамата агенти тръгнаха да търсят стълба, а Луиса покани Варгас да седне на едно от бюрата за справка в центъра на залата.

– 1939-а? – попита полицаят.

– Всички тези книжа все още са със старата номерация. Системата се промени през 1944-та с въвеждането на национален документ за самоличност. Имате късмет, защото много от архивите отпреди войната се изгубиха, но периодът от 1939-а до 1944-та се намира в отделна секция, която беше подредена преди няколко години.

– Искате да кажете, че всички тези актове са от времето малко след войната?

Луиса кимна.

– Разравяте миналото, а? – загатна тя. – Поздравявам ви за смелостта, но не бих казала същото за благоразумието ви. Малцина имат интерес или желание да се ровят в тези неща.

Докато чакаха да се върнат двамата служители с поисканите книги, Луиса оглеждаше Варгас с клинично любопитство.

– От колко часа не сте помирисвали възглавница?

Той погледна часовника си.

– Малко повече от двайсет и четири.

– Да ви поръчам ли кафенце? Тази работа може да отнеме известно време.