Выбрать главу

– Алисия? Добре ли сте?

Беше гласът на Варгас.

– Да – насили се да отвърне тя. – Ей сега излизам.

Стъпките на полицая не се отдалечиха веднага. Алисия почисти струйката кръв, която се стичаше по бедрото ѝ, и спусна роклята си. Вдигна счупената спринцовка и я прибра в кутийката. Изми си лицето и се избърса с остатъка от хартията, която висеше от един пирон на стената. Преди да излезе, погледна образа си в огледалото. Приличаше на някоя от куклите на Мерседес. Сложи си червило и пооправи дрехите си. Пое дълбоко дъх, готвейки се да се върне в света на живите.

Когато се върна при масата, седна срещу Варгас и му отправи най-сладката си усмивка. Той държеше халба бира, от която явно не беше пил, и гледаше Алисия с нескрита загриженост.

– Поръчах ви филе алангле – рече най-сетне. – Протеини.

Алисия кимна, давайки да се разбере, че намира избора за отличен.

– Не знаех какво да ви поръчам, но реших, че сте месоядна.

– Храня се само с кърваво месо – заяви тя. – По възможност от невинни създания.

Варгас не се засмя на шегата. Алисия видя отражението си в погледа му.

– Можете да го кажете.

– Кое?

– Каквото си мислите.

– И какво си мисля?

– Че изглеждам като невестата на Дракула.

Варгас свъси вежди.

– Леандро винаги казва така – рече Алисия с приятелски тон. – Не ми пречи. Свикнала съм.

– Съвсем не си мислех това.

– Прощавайте за одеве.

– Няма какво да ви прощавам.

Келнерът се приближи с дружелюбна усмивка и две чинии.

– Филе за госпожицата... и яхнията на заведението за господина. Нещичко друго? Малко хляб? Винце от кооператива?

Варгас поклати глава. Алисия хвърли поглед на своята чиния с бифтека, ограден с картофи, и въздъхна.

– Ако искате, мога да го допека още мъничко... – предложи келнерът.

– Така е добре, благодаря.

Започнаха да се хранят мълчаливо, като сегиз-тогиз разменяха погледи и помирителни усмивки. Алисия нямаше апетит, но положи усилие да се престори, че се наслаждава на бифтека си.

– Бива си го. А как е вашата яхния? Струва ли си да се ожени човек за готвачката?

Варгас остави лъжицата си и се облегна назад в стола си. Алисия знаеше, че той наблюдава разширените ѝ зеници и сънливото изражение.

– Колко си инжектирахте?

– Не е ваша работа.

– Що за травма имате?

– От ония, за които една добре възпитана госпожица не говори.

– Ако ще работим заедно, трябва да зная какво да очаквам.

– Не сме гаджета. Това ще трае два дни. Не е нужно да ме представяте на майка си.

Варгас изобщо не се усмихна.

– Раниха ме като дете. По време на бомбардировките през войната. Лекарят, който ми възстанови таза, не беше спал цяло денонощие и направи каквото можа. Мисля, че все още нося в тялото си някой и друг сувенир от италианската авиация.

– В Барселона ли?

Алисия кимна.

– Имах един колега в корпуса, който беше оттам; той живя дванайсет години с късче шрапнел, голямо колкото пълнена маслина, залепено за аортата му – рече Варгас.

– И умря ли накрая?

– Сгази го един разносвач на вестници пред гара Аточа.

– Не може да се има доверие на пресата. Всячески гледа да те прецака. Ами вие? Къде прекарахте войната?

– Къде ли не. Предимно в Толедо.

– В Алкасар или извън него?

– Има ли значение?

– Някакви спомени?

Варгас разкопча ризата си и ѝ показа един кръгъл белег от дясната страна на гърдите си.

– Може ли? – попита Алисия.