Выбрать главу

– Миг невнимание и ще свършиш там... – прошепна той.

В далечината се очертаваше обелискът с фигурата на Христофор Колумб, чийто показалец, както винаги, сочеше в погрешна посока, бъркайки американския континент с Балеарския архипелаг. Зад заблудения откривател се разкриваше улица „Ла Рамбла“, изкачваща се към сърцето на стария град, където чакаше Лусия. За миг си я представи, благоуханна сред чаршафите, но вината и срамът прогониха това видение от мислите му. Бе нарушил обещанието си.

– Негодник! – сгълча се сам.

От мига, когато я видя за последен път, бяха изминали тринайсет месеца и седем дни – тринайсет месеца, които му тежаха като тринайсет години. Последният образ, който открадна, преди да се върне в скривалището си, бе силуетът на Девата на милосърдието, покровителка на града. Въздигната на купола на своята базилика срещу пристанището, тя сякаш се готвеше да литне над покривите на Барселона. На нея повери душата и оскъдната си анатомия, защото макар и да не бе стъпвал в църква от деветгодишна възраст, когато обърка параклиса на родния си град с общинската библиотека, Фермин се закле пред всеки, който можеше и искаше да го чуе, че ако Светата Дева – или някой друг небесен пратеник – се застъпи за него и му помогне да се добере до безопасен пристан без тежки изпитания и смъртоносни рани, ще се посвети на духовно съзерцание и ще стане ревностен клиент на църковната индустрия. Щом даде обета си, той се прекръсти два пъти и побърза да се мушне отново в сандъка с пушките, настанявайки се върху ложето от оръжия като покойник в ковчег. Точно преди да затвори капака, Фермин зърна своя другар, мишлето, което го наблюдаваше от камара сандъци, издигаща се чак до тавана на трюма.

Bonne chance, mon ami4 – промърмори той.

Миг по-късно потъна в мрака с мирис на барут. Усещаше с кожата си студения метал на пушките и безвъзвратно хвърления си жребий.

2

Не след дълго Фермин забеляза, че тътенът на двигателите заглъхна и корабът започна да се люлее на място в тихите пристанищни води. Според изчисленията на пътника бе твърде рано, за да са достигнали кейовете. След две-три междинни спирки по време на пътуването слухът му се бе приучил да разпознава протокола и какофонията, свързани с маневрата по акостирането – от спускането на швартовете и трополенето на веригите на котвата, та до жаловитото скърцане на арматурата, докато корпусът се примъкваше към кея. С изключение на една необичайна глъчка от гласове и стъпки по палубата, Фермин не долови никой от тези характерни звуци. По някаква причина капитанът бе решил да спре кораба преждевременно и Фермин, когото бушуващата от почти две години война бе научила, че неочакваното често върви ръка за ръка със злополучното, стисна зъби и се прекръсти отново.

– Света Богородичке, отричам се от своя непоправим агностицизъм и от лукавите идеи на съвременната физика – прошепна той, затворен в подобния на ковчег сандък, който споделяше с треторазредните пушки.

Отговорът на молитвата му не закъсня. Чу се шум от друг плавателен съд, явно по-малък, който се приближи до кораба и се опря в корпуса му. След броени мигове сред врявата на екипажа по палубата отекнаха решителни, войнствени стъпки. Фермин преглътна на сухо. Някой се бе качил на борда.

3

„След трийсет години в морето най-лошото винаги те дебне на сушата“ – помисли си капитан Араес, докато гледаше от мостика групата мъже, които току-що се бяха качили по стълбата откъм левия борд. Размахваха заплашително пушки и разблъскваха членовете на екипажа, за да разчистят пътя за своя предводител. Араес бе един от онези морски вълци, чиято кожа и коса са опърлени от слънцето и соления въздух, а очите им сякаш са вечно замъглени от напиращи сълзи. На младини той смяташе, че човек се впуска в морето, за да дири приключения, но годините го научиха, че приключенията винаги те чакат в пристанището, и то със задни мисли. В морето нямаше нищо, което да го уплаши. Затова пък от нещата, които виждаше на твърда земя, особено в тия времена, му призляваше.