Выбрать главу

- Хочешь, я подарю тебе верблюда, брат, – просто подарю! – со смехом предложил Саид.

Костеря невесту на все лады, Адиль выкупил у него верблюда, отдав обратно слоновью кость и бивень за осла, а в деревне купил крошечный мешочек кофе, всего двести грамм.

По поводу денег они торговались почти полчаса.

Адиль схватил пистолет и приставил дуло к её голове. Саид, смеясь, отвёл его руку. В итоге сошлись на трёхстах баксах.

Дальше свадьба покатилась как по рельсам. Их поженили. Ей в руки дали свидетельство о браке, правда без печати, но и у неё ведь не было никаких документов. Он накормил всю деревню и оба каравана. После обеда Саид уже отправлялся в путь. Но перед этим он зашёл к ней в палатку.

- Вот невестка, прими в подарок на свадьбу, – и он протянул ей старинную ручную мельничку для кофе, – будь счастлива с моим братом, Фатима.

- Меня зовут Ядвига.

- Отныне тебя зовут Фатима. Твоё имя слишком чужое для нас. Адиль нарёк тебя Фатимой, и это записали в вашем свидетельстве о браке. Кстати, напомни ему в Марракеше, чтобы он поставил там печать на вашем свидетельстве. Я отправил с ним записку другу – он узаконит ваш брак и сделает тебе документы, чтобы тебя, не дай Аллах, не выслали. Это было бы слишком рано!

- Хочешь, чтобы он подольше помучился?

- Я рад, что мы так хорошо понимаем друг друга! Уверен, ты поладишь с моей первой женой. Айше живёт в моём доме в Шефшауене. Передай ей от меня вот это, – и он протянул Ядвиге небольшой чёрный бархатный мешочек.

- Можно мне посмотреть?

- Смотри, – Саид улыбнулся.

Ядвига развязала мешочек. Там лежал дивный по отделке комплект украшений из бирюзы и два тоненьких золотых браслета на ноги. Ещё было письмо, которое она развернула.

- На каком это языке?

- По-арабски. Ты не понимаешь?

- Нет.

- Хорошо. Это жене и дочкам.

- У тебя есть дочки?

- Да. Двое от Айше и двое от Лэйлы.

- А где Лэйла?

- Живёт в другом городе. Так мне удобнее.

- Ясно.

- Ну, до встречи, невестка!

- Если доживём.

- Доживём! Я ещё погуляю на обрезании вашего сына! – и Саид вышел из-под навеса.

Ядвига вышла следом. Девушек уже загнали на верблюдов. Они печально посмотрели на неё. У неё из глаз хлынули слёзы.

- Хочешь с ними? – услышала она за спиной голос мужа и обернулась.

Он говорил по-французски очень даже прилично, с акцентом, но правильно.

- Нет. Не хочу.

- Жаль. А я-то уж понадеялся.

- Даже не надейся, – отрезала Ядвига.

- До встречи, брат! – сказал Адиль Саиду.

- Увидимся, брат! Надеюсь, ты не затаишь на меня зла за моё благодеяние? – он ещё и смеялся!

- Ну, что ты! У меня давно не было женщины! Так что спасибо, брат! – он помахал ему и обернулся к жене, – идём, Фатима. На этой глупой затее я потерял драгоценное время. 

- Меня зовут Ядвига!

- Тебя зовут Фатима, женщина. Собери свои вещи и в седло! – он подвёл ей лошадь.

- Я поеду на своей Колючке, – сказала она, имея в виду свою верблюдицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Я уже договорился о её продаже.

- Нет. Ты не имеешь права. Это моё имущество, ты не можешь им распоряжаться.

- Зато я могу распоряжаться тобой! В седло, женщина! Немедленно!..

Морока по Марокко

Морока по Марокко

 

Свои клетки с двумя погонщиками он отправил по каменистой дороге, идущей до железной дороги. Сам с женой отправился к вокзалу другим путём. До вечера они ехали медленным шагом по краю океана. Верблюдица шла следом за лошадьми и, как казалось Адилю, высокомерно раскланивалась с каждым встречным деревом. Его жена этого словно не замечала. Он проклинал всё на свете.

- Если уж я не смог пристрелить тебя, то пристрелю хотя бы эту медлительную скотину! – ворчал он.

- Пусти себе пулю в лоб, меньше будешь волноваться, – язвила новобрачная.