- А что Вы со мной сможете сделать, второй советник Императора? - неожиданно пронзительно расхохотался старик. - Под суд Вы меня не отдадите. Вам скандал с именем моего сына не нужен, поскольку он бросит тень и на самого Императора. Сына я и так уже фактически потерял, поскольку то жалкое подобие человека, прикованное к кровати, уже не мой наследник. А на Ваш авторитет, если Вы все правильно понимаете, мне плевать.
- Что ж, придется Вам кое-что объяснить, - герцог Родгери в ответ неприязненно и очень неприятно улыбнулся. - Разумеется, никакого суда не будет. Судить Вашего сына за дела десятилетней давности? А кому это надо? Тем более, что он и так уже наказан. Кстати, имейте в виду, что выдвинуть встречные обвинения против четы Ван Хоннов у Вас не получится, их действительно в это время в Ларентии не было. Если только против черно-бурой лисы, но думаю, что Ван Хонны найдут чернобурке хорошего адвоката, который докажет, что в её действиях не было умысла на причинение Вашему сыну вреда для здоровья.
- Иронизируете, герцог - недовольно скривился старый герцог. – Имеете на это право. Так все же, что Вы мне можете сделать? Такого, что бы я проникся.
- Ван Хонны против Вас выдвинули обвинения в покушении на их жизнь, убийстве телохранителя и тяжелых ранениях еще четверых, - скучающим тоном пояснил герцог Родгери. - Причем на месте преступления ими были задержаны шесть исполнителей, которые сейчас дают показания в тюрьме города Лагери. Почему не в тюрьме Ларентии, думаю, Вам объяснять не надо. И это Ваши люди, милорд.
- Ну, и что? – Норги-старший равнодушно пожал плечами. - Слова простолюдинов против слова герцога - это несерьезно, Вы же понимаете сами. А я никогда не признаюсь, что отдал приказ на уничтожение Джены и Холрика. Дальше что? Вы же сами сказали, что суда не будет. А всё остальное. Это в пользу бедных.
- А дальше, данной мне Императором властью, я запрещаю Вам покидать фамильный замок, герцог Ринолд Норги, - второй советник Императора небрежным жестом протянул герцогу Норги исписанный лист бумаги на личном бланке Императора и со своей печатью. - Ознакомьтесь. До окончания расследования или до отмены данного распоряжения, которое я отменять в ближайшее время не собираюсь. Решение принято на основании ходатайства Олентийского консула в Ларентии. Если Вы забыли или не знали, то у Ван Хоннов сейчас двойное подданство. И они имеют право требовать суда над Вами не в Герии, а в Олентии. Правда, только с согласия Императора. Но вот что-то мне подсказывает, что он согласится, чтобы Вас судили именно в Олентии. По их законам. В ответ на гарантии олентийцев, что суд пройдет в закрытом режиме. Олентийцы на это с радостью согласятся, разумеется.
-Вы этого не сделаете, герцог Родгери, - старик внезапно побледнел до синевы и глубоко задышал, осознав, в какую ловушку он попал. - Еще не было такого в истории Герии, что бы герцогов выдавали на суд в другое государство! Никогда не было! И не будет!
- А вас никто и не выдаст, - презрительно произнес Родгери, протягивая перо и чернильницу старшему Норги. - Распишитесь, что Вы ознакомлены с моим распоряжением. Имейте в виду, что нарушение моих распоряжений как уполномоченного Императора приравнивается к государственной измене. А суд в Олентии... Не успеем мы Вас выдать. Если Вы не в курсе, то «сияющие» всегда мстят за своих собратьев. Причем, не исполнителям, а именно заказчикам. Как и «олентийские коты», охраняющие Джен. А Ваши люди чуть было её не убили. По Вашему приказу, между прочим. А это бьет по их репутации. Поэтому они до Вас доберутся намного раньше, чем Император рассмотрит прошение олентийцев о Вашей выдачи. И еще... Титул Вы передать до конца расследования не сможете. Так что подумайте на досуге, стоила ли месть такой цены, как прерванный род герцогов Норги. И стоило ли нарушать данное мне слово. Аудиенция окончена, Вас сопроводят до кареты. Прощайте, герцог.
+*+*+*+*+
Помятый и несчастный начальник безопасности Бренира выполз, позевывая, в холл своего дома, чтобы самолично выслушать доклад своего агента. То, что он мысленно проклинал на все лады всех сопричастных к этой ранней побудке, никто, конечно же, не слышал, но выражение его лица четко выдавало его настроение.
- Ну, что-о-о-э э-э-еще случилось? - Хьюнго удалось поспать всего два часа, и он едва мог соображать. - До девяти утра известия подождать не могли? Мне бы поспать хоть пару часиков ещё!