Выбрать главу

+*+*+*+*

Когда безопасник явился на очередной вызов к своему господину, то застал весьма печальную картину. 

- Хьюнго, ты был совершенно прав, - герцог Ленкис смотрел на начальника службы безопасности Бренира потухшим взглядом. - Мою долю действительно отдали этой сучке. Скажи мне, на кого я в этом городе могу положиться? И кто следующий меня предаст?

- Я не настолько близок к первым лица нашего землевладения, чтобы делать какие-либо прогнозы, - осторожно ответил Хьюнго, с трудом удерживаясь от так и рвущейся реплики «да, кто угодно!». - Но Ваша репутация сильно пострадала из-за скандала в игровых заведениях. Все, кто когда либо проигрывался в этих клубах, орут на всех углах и во всю глотку, что пали жертвами мошенничества.

- Неудивительно, людскую природу не изменишь, - досадливо махнул рукой герцог. - Людям свойственно обвинять во всех бедах кого угодно, только не себя. Можно подумать, их кто-то за игорные столы силком затаскивал. Да и фактически подтверждено, что жульничали только в «Расикорне», и то в биллиард.

- А какая людям разница? - безопасник пожал плечами. - Им хочется верить, что это не они сдуру проиграли все, вплоть до родовых земель. А стали жертвами мошенников. Хотя играли на последние деньги с соседом, а не с заезжими шулерами. И вовсе не в биллиард или в карты, а в какие-нибудь кости, например. И не в клубе, а у себя в поместье. Людям нужно оправдание своей глупости, и они его нашли. И сами себя убедят, что именно так и было. А виноват во всем Ваш сын, организовавший притоны из респектабельных клубов. И Вы, который всю эту лавочку прикрывал.

- Скорее всего, так он сейчас и будет, - помрачнел милорд Ленкис, признавая правоту своего стража. - Ладно, что надо герцогу Родгери в Бренире? Он прислал сообщение, что собирается меня посетить. Правда, я так и не понял, в каком статусе - ларентийского лорда-управителя или второго советника Императора. Подписался он, как герцог Родгери, без должности. Я отправил ему послание и предложил остановиться в моем доме.

- Милорд Родгери прибывает в качестве частного лица, - Хьюнго скривился. – Личного гостя маркиза Ван Хонна, чтобы поздравить маркизу Ван Хонн с приобретением доли в банке и поучаствовать в торжествах по этому поводу. Объединение финансовой мощи Ван Хонна и Бренира - это значительное событие. И остановится герцог в «Бренире», ему и его свите Ван Хонны уступают второй этаж.

- А вот это - прямой плевок мне в лицо, - еле дыша от гнева, произнес герцог Ленкис. - Демонстративный. И что же Родгери хочет этим сказать? Что меня при Дворе уже списали? Хьюнго, как думаешь, скандала с игровыми заведениями достаточно, чтобы освободить меня от должности? Как я понимаю, финансовые потрясения на меня уже не повесишь.

- Не знаю, но, по-моему, этого мало, - подчинённый растерянно развел руками. - Как сами понимаете, я тонкостей придворных интриг знать не могу. И даже если к скандалу приложить нападение на олентийских подданных, этого тоже не хватит. Похоже, что у тех, кто играет против Вас, есть что-то еще в заначке.

- Карету мне, срочно! - вмиг побледневший милорд Ленкис затряс колокольчиком для вызова слуг. - Хьюнго, мне срочно нужно в фамильный замок. Я вернусь через два дня, как раз к торжественному обеду. Подтверди мое участие в этом мероприятии. А сейчас прошу меня извинить, я действительно спешу!

 

10.

- Вы как всегда очаровательны, миледи Джен! - герцог Родгери склонился к протянутой для поцелуя изящной руке, унизанной переливающимися драгоценностями. - И, пользуясь случаем, позвольте представить Вам моего друга. Его Светлость, герцог Чардаши Аль Риану.

- Очень приятно с Вами познакомится, милорд Третий советник Императора, - Джена сделала подобающий случаю реверанс, взмахнув длиннющими ресницами. - Или уже не советник?

- Для Вас, прекрасная маркиза Ван Хонн, просто - Чардаши, к чему обременять себя титулами? - герцог изящно ушел от ответа про свой статус. - У нас же сейчас дружеская вечеринка?

- В общем-то, да, - маркиза окинула изучающим взглядом людей в парадных одеяниях, собравшихся в зале приемов мэрии Бренира. - Правда, я далеко не ко всем рискну повернуться спиной. Да, и Вам тут, похоже, далеко не все рады.