Оторвав взор от велосипеда, я подошла к полицейским. Синтия приложила палец к входному звонку и не убирала его приличное количество времени, чтобы жильцы узнали о нашем приходе. Но никакой реакции после не последовало. Назойливая полицейская повторила попытку попасть во внутрь, но тщетно. Джошуа не стал скрывать победной усмешки и "Я же говорил" взгляда.
— Вероятно их просто нет дома, — предположила я с надеждой вернуться в прогретый салон автомобиля, но Синтия покачала головой, постучав в окно.
— По словам соседей, Брикманы после работы, да и вообще, предпочитают сидеть дома. У Ральфа ночная смена начинается только через два часа, а городская библиотека, в которой работает Розали, закрыта по воскресеньям. Поэтому им больше негде быть, как здесь.
В подтверждение её словам через окно с левой стороны здания пробрался свет, окрасивший часть калитки и увядшую траву бледно-жёлтым цветом. Синтия на это хмыкнула и приосанилась, чуть отступая от двери. С той стороны последовала короткая заминка, прежде чем дверь из светлого дерева открылась перед нами.
— Вот уж кого не ждали... Чем же заслужили такую честь? — низкий женский голос не сквозил приветливостью.
Она поочерёдно осмотрела каждого из нас лишённым озорным огоньков взглядом. Затем, придерживая входную дверь, чуть отошла в сторону.
— Проходите, нечего стоять на таком холоде, — в подтверждение своих слов миссис Брикман притянула свободной рукой кардиган к шее, — но только тихо — Ральф высыпается перед ночной сменой.
— Не беспокойтесь по этому поводу, — закивала Синтия и тут же первая впорхнула в узкую прихожую.
Переглянувшись, мы с Джошем зашли следом, и я закрыла за собой дверь. Миссис Брикман посоветовала нам не снимать верхнюю одежду, так как дом был плохо протоплен. Не разуваясь (тапочек, кроме детского размера, нам не нашлось), мы прошли в уютную гостиную, в которой царил полумрак. Свет исходил от длинного торшера подле дивана — его и заняла хозяйка, накидывая на плечи клетчатый плед. На журнальном столике был оставлен клубок ниток и начатый шерстяной носок, явно предназначенный для ребёнка. Наверняка Розали вязала, до того как мы потревожили её.
Синтия пристроилась на кресле, Джош сел на его спинку, а я крутилась у окна, не зная куда себя деть. Хозяйка дома наградила меня тяжёлым взглядом, прежде чем сместить его на полицейских.
— Последний раз, когда этот дом видел гостей, мы с Ральфом узнали, что Стива, нашего мальчика, нашли.
— Примите наши искренние соболезнования. Нам очень жаль, что так вышло.
— Мы сочувствуем вашему горю, Розали, - неожиданно поддакнул Джошуа вслед за напарницей.
Миссис Брикман грустно усмехнулась, покачав головой. Она потянулась к пряже и принялась крутить дрожащими пальцами вязаный носок. Из её небрежного хвоста выбились пряди волос и закрывали исхудалое лицо. Впалые глаза говорили о нескольких бессонных ночах, да и сама она выглядела сильно уставшей.
— Жаль. Всем жаль, но на что мне эта жалость? — Она замолкла, явно углубившись в какие-то свои воспоминания, что заставляли её брови жаться друг к другу. Никто не решался потревожить её в эти минуты, даже неусидчивая Синтия сейчас послушно сложила руки на коленях и послушно ждала. Ждать пришлось недолго. — Стивен был желанным ребёнком, — начала издалека она. — Мне было почти сорок, когда мы узнали о беременности. Врачи говорили, что рожать уже поздно, мол, возраст не тот, старая уже, чтобы выносить здорового малыша. Ральф тоже не хотел рисковать, хотя он так мечтал подержать на руках собственного ребёнка. Но разве можно переубедить женщину, для которой это был последний шанс? Я знала все риски, видела свои мизерные шансы и всё равно решила рожать. Мы с мужем в те времена казались озабоченными этими родами: сутки напролёт торчали в больнице, а при моём малейшем ухудшении здоровья могли поставить на уши весь город. — Её губы тронула слабая улыбка. — Мы превратились в параноиков, и мне кажется, что врачи выдохнули с облегчением, когда я наконец- то родила. Стив родился очень слабым ребёнком, поэтому до трёх лет болел чуть ли не каждый месяц. Ральф души не чаял в нашем мальчике. Всё свободное время проводил с сыном. Мы так переживали, когда он пошёл сначала в детский сад, а потом и школу. Всё время казалось, что с ним что-то может случиться, что если нас не будет рядом, то он непременно попадёт в беду. Вот только мы всё равно сделали недостаточно, чтобы спасти Стивена, — голос Розали дрогнул. — Ему было всего семь...