Выбрать главу


— Они просто помогут! Ты же хочешь найти Лизи, верно? Так не отталкивай руку помощи тех, у кого такие же цели. — Хармон осторожно переплела их пальцы, встав между другом и стоящими неподалёку парнями. — Пожалуйста, Кевин...

Колебание не продлилось долго. Кевин что-то злобно рыкнул и, вырвав свою ладонь, отошёл к своим приятелям. Я стояла в стороне, не спешила выходить из тени и, словно посторонний зритель, наблюдала за всем отдалённо. К Вивиан тем временем уже подошёл крепкий мужчина — вероятно, самый главный, так как все остальные небольшими группами подтягивались за ним. Среди них Ви держалась уверенно, но и не слишком непринуждённо — обстановка была несоответствующая. Пока они разговаривали, я подобралась к Кевину, ведь всё-таки с ним мы встречаемся не в первый раз, и мне была более-менее уверена, чего от него ожидать. Надеялась, что уверена 

Флетчер прожигал идущего впереди группы мужчину ядовитым взглядом, тот отвечал улыбкой, но она не очень-то напоминала дружелюбную. Когда правая часть его лица попала под свет фар нашей машины, показался ещё незашивший крупный порез вдоль шеи, который в дальнейшем превратится в шрам и будет напоминать о причине своего появления. Короткие тёмно-русые, — такими они выглядели при слабом освещении, — волосы были сбриты на висках и заплетены в низкий хвост. Мужчина уверенно остановился напротив Кевина и протянул ему перебинтованную ладонь. Сквозь бинт виднелась застывшая кровь. Флетчер отреагировал поднятием брови, а затем и вовсе спрятал руки в карманы куртки.


— Полагаю, лучше преступить к плану наших дальнейших действий, — усмехнулся мужчина — похоже, реакция Кевина его позабавила.

Кевин коротко кивнул и принялся пересказывать всё то же самое, что и нам до их приезда. Пусть он и старался делать вид, что его нисколько не заботило присутствие этих людей, то, как презрительно он на них смотрел, было видно невооружённым взглядом. Ещё несколько дней общения с ним, и я смогу выучить его реакцию на большую часть города. Агрессия — самая распространённая. 

— Кто эти люди? — я положила ладонь на плечо Ви, наклонившись к её уху.

— Волки, — сразу же ответила она, даже не обратив на меня внимания, — так они себя называют. Городская, так скажем, неофициальная полиция, но их способы поддержания в Ластвуде порядка немного отличаются. — Хармон улыбнулась своим словам и указала на того самого мужчину с перебинтованными ладонями. — Это Джеймс, как ты уже могла заметить, вожак Волков. Рядом с ним, который крутит браслет, Лестер. Они с Джеймсом братья, но мало схожи внешне, да и характерами тоже. Лестер несерьёзен, болтлив и, в отличие от брата, умеет находить с людьми общий язык.

Я перевела взгляд с Джеймса на Лестера. И правда, с первого взгляда и не подумаешь, что они братья. Младший из братьев скучающе перекачивался с пяток на носок, а вместо того, чтобы слушать других, он отошёл от них подальше, крутя между большим и указательным пальцем левой руки браслет, что выглядел не к месту в его бунтарском образе. 

— А это Эрл, — продолжила уже нежным голосом Вивиан, смотря с особым трепетом на стоящего к нам лицом высокого парня. Даже то, как он пытался горбиться, всё равно делало его выше всех остальных. 

Когда Джеймс только делал вид, что заинтересован в беседе, Лестер открыто демонстрировал своё безразличие, Эрл же наоборот, скрестив руки на груди, впитывал каждое сказанное Кевином слово и кивал в ответ. Несмотря на то, что Эрл выглядел практически так же, как и все Волки, что-то выделяло его из толпы. Ни движения, ни поведение – что-то иное, сокрытое внутри. А если присмотреться, то и Флетчер реагировал на него не так, как на всех остальных Волков, но всё равно настороженно. Пусть Кевин и казался сборником агрессии и бесстратия, свои чувства он всё-равно плохо умел скрывать. Возможно, он на это и рассчитывал.

— Эрл – правая рука Джеймса. Из всех Волков я в основном общаюсь только с ним, поэтому если вдруг хочешь с кем-то познакомиться, то действовать нужно через него. — Вивиан заговорщически толкнула меня в бок, поиграв тонкими бровями. 

Я кивнула, не сводя взгляда с группировки. Каждого осмотрела заново, уже по-новому, но всё ещё с недоверием. Пускай Хармон и выставляла их рыцарями в белых доспехах, что служат на благо городу и его жителям, они никак не были похожи на тех, кто действовал по совести. Тень опасности густой дымкой витала вокруг каждого, нависала над ними со светящимися в темноте глазами и скалила острые волчьи зубы. А возможность оказаться с этими людьми в лесу поздно вечером не вызывала восторг. Что ж, Мэри Сандерс-Уорд, ты сама на это согласилась...