Выбрать главу

— Вы верно поняли, — едва заметная усмешка появилась на моём бледоном лице.

***

В столовой Ластвуда было так много народа, что казалось, будто поесть приходило куда больше школьников, чем на уроки. К счастью, мне удалось найти свободный столик ближе к буфету. Я поставила на него поднос с салатом из шпината, клюквенный кампот и булочку с маком. Рут мне больше не довелось увидеть — я видела её через окно, как она спешно покинула школу уже после первого урока.

Взгляды многих всё ещё были прикованы ко мне, но к этому можно было привыкнуть. Ко всему можно привыкнуть.

Две скамейки у каждого стола могли вместить около шести человек, но все будто игнорировали мой стол, намеренно его не замечая. И самое ужасное в этом было то, что я не знала, как на это реагировать. С одной стороны меня наконец-то никто не замечал, как я этого всегда и хотела. Но с другой — мне не оставили право выбора. Я была ограждена от социума и это было именно то, о чём меня предупреждала миссис Флинт. Нового человека либо принимают, либо игнорируют.

Для меня игнорирование было как и спасение, так и наказание.

— Так, значит, ты и есть Сандерс? — Мой взгляд метнулся на источник звука, встретившись с проницательными тёмными глазами.

Их владелец, одетый в голубую джинсовку с нашивкой на кармане в виде имени Майкла Джексона² и синие джинсы, нахально разместился на скамейке напротив меня. Его непослушные тёмные волосы спадали ему на лоб, а сам парень ловко подкидывал и ловил зелёное яблоко правой рукой. Я инстинктивно подвинула поднос ближе, замечая насмешку на его лице.

— Мы разве знакомы? — толика неуверенности сквозила в моих словах.

— Чтобы знать тебя, достаточно быть знакомым с шерифом Сандерсом, — незнакомец откусил яблоко, не отрывая от меня взгляда.

Его глаза оценивающе прошлись по мне, выдавая его безразличие. Парень, что стоял позади него скучающе покачивался, рассматривая учеников.

— Собственно, я здесь по-поводу Джоша, — ярость вспыхнула в его глазах, стоило ему только заговорить о Джоше. — Передай ему, чтобы он перестал жевать сопли и сделал хотя бы что-то. Пускай раскроет глаза и увидит, что происходит в городе, — он перегнулся через весь стол со своего места и сделал ещё один укус в нескольких дюймах от моего лица. Капли сока от яблока брызнули мне на лицо. — Все эти жизни будут на его совести.

Парень резко ударил рукой по столу, в которой сжимал яблоко. Я испуганно вздрогнула, а когда мои глаза оторвались от оставленного фрукта, то незнакомец уже скрылся в толпе учеников.

__________

Латетный социопат¹ – часто это человек-одиночка, на людях ведущий себя прилично, и не показывающий свое истинное отношение к людям, сдержанный. 

Майкл Джексон² – американский певец, автор песен, музыкальный продюсер, аранжировщик, танцор, хореограф, актёр, сценарист, филантроп, предприниматель.

Глава 2. Этот странный Кевин Флетчер

Лязг столовых приборов заполнял тишину этого вечера. Я стрельнула глазами на Джошуа и сразу же вернула их к своей тарелке. 
Джош читал утреннюю газету, за весь ужин даже не притронувшись к приготовленой мной еде.

Он вернулся с работы двадцать минут назад, поэтому всё ещё находился в форме. Блекло-бежевая рубашка полицейского плотно прилигала к его коже, но он был достаточно тощим, для того чтобы можно было заметить мышцы сквозь ткань.

Мои губы несколько раз дрогнули в попытках начать разговор, но мне так и не пришло в голову с чего можно было его начать. Казалось, что мы настолько разные, и любой диалог, должно быть, закончился бы неудобным молчанием с обеих сторон.

Я моментально уловила осторожное движение его рук, когда дядя положил газету на край стола и наконец-то приступил к еде, встретив мой взгляд. Мне пришлось неловко отвести глаза в сторону.

— Прости, что не смог отвезти тебя в школу, — с виду заинтересованная улыбка не тронула строгие глаза. —Надеюсь, дорога до школы тебе не доставила хлопот?

— Всё хорошо, — не отрывая взора от своей тарелки, покачала головой, словно моего ответа было недостаточно. — правда... тебе не стоило беспоиться по такому пустяку. Я уже достаточно взрослая, чтобы самостоятельно добираться до школы.

— Сегодняшний день был... интересным. — Губы дрогнули, изображая подобие улыбки.

— Правда? Я рад.

Краем глаза я заметила, как Джошуа отложил столовые приборы и положил руки на стол, чуть подавшись вперёд. Всем своим видом он старался показать свою заинтересованность во мне, как в своей племяннице.

Он лишился брата, а я - отца. Мы были настолько близки и могли бы попытаться найти утешение друг в друге, если бы не воздвигнутые ледяные стены вокруг меня. Мне было не под силу их разрушить, чтобы ощутить исходящее тепло от дяди.