Выбрать главу

Она вздохнула.

- Просто нам повезло, что мы в такой спешке смогли встретить кого-то, кто мог так долго игнорировать Роула.

- Должны ли мы встать? - Фолли спросила свою банку. - Разве это не будет воспринято как неуважение, если мы этого не сделаем?

- Сидящий человек - это человек, который не сможет наброситься на кошку быстрее, чем кошка может отскочить, - ответила Бриджит. - Оставайся сидеть. Это более вежливо.

- О, Бриджит так рассудительна, - улыбнулась Фолли. - Я так рада, что думаю вслух.

Роул с достоинством подошел к Бриджит и удобно расположился у нее на коленях.

- О, - сказал странный кот. - Они принадлежат тебе. А я спрашивал себя, почему они ждут.

- Эта принадлежит мне, - сказал Роул, потершись головой о подбородок Бриджит. - Другая работает на меня.

- С тобой, - сказала Бриджит, вздохнув.

Роул небрежно повел ухом.

- Это то же самое. - Он повернулся к незнакомому коту и представился - Я Роул, котенок Маула из Тихих лап. Это Мышонок. Эта еще не получила настоящего имени.

- Ее зовут Фолли, - вмешалась Бриджит, сказав все, кроме имени Фолли на кошачьем.

- Нет настоящего имени, - согласился другой кот. - Я - Нийн, котенок Науна из Девяти когтей.

- Я слышал о Девяти когтях, - сказал Роул. - Они, кажется, вполне компетентны.

- Я слышал о Тихих лапах, - ответил Нийн. - Я не нахожу в них ничего нежелательного.

- Люди моего хаббла послали сюда Мышонка, чтобы попросить помощи у кошек.

Нийн задумчиво стегнул хвостом.

- Это довольно умно для людей.

- Я подумал также, - сказал Роул. - Мышонок, спрашивай.

Бриджит спокойно посмотрела на Нийна, стараясь подражать загадочному, уверенному выражению кошачьей морды, насколько могла.

- Если это не сложно, я хотела бы поговорить с вашим главой клана.

Нийн наклонил голову и вернул ей взгляд.

- Она почти похожа на кошку.

- Она точно как кошка, - ответил Роул, несколько шерстинок на его спине поднялись. - Мышонок - моя и я буду благодарен тебе, если запомнишь это.

Бриджит провела рукой по спине Роула именно так, как он предпочитал, и поспешила добавить.

- Я знаю, что эта просьба необычна, Нийн, котенок Науна, но это очень важно для Шпилеарха, лорда Альбиона и, вполне возможно, что помочь нам смогут только Девять когтей. Я умоляю вас о снисхождении в этом вопросе и приму любое ваше решение.

Нийн стегнул хвостом влево и вправо, потом поднял его вверх и изрек:

- Я думаю, дело Науна решать это. Оставайтесь здесь. Наун увидит тебя. Или нет. Прощай, Мышонок Роула. Затем он повернулся и исчез в тени.

- Боже мой, так резко, - пробормотала Фолли.

- Кошек не стоит торопить, - сказала Бриджит. - С другой стороны, их довольно сложно замедлить, если они взялись за дело.

Она провела по ушам Роула кончиками пальцев и обратилась к нему.

- Я полагаю, мы должны подождать.

- Вы должны, - одобрительно сказал Роул, свернувшись калачиком, лежа у нее на коленях. - Однако, я устал от всей этой дипломатии. Я буду спать.

 

* * *

 

Девять когтей заставили ждать их полчаса.

Затем из темного коридора появилась пара крупных кошек. Они сели на пределе зрения Бриджит и только желто-золотой блеск глаз выдавал их.

- Фолли, - сказала Бриджит. Она слегка коснулась спины Роула, и кот сразу поднял голову.

- Разумеется! - сказал он и зевнул. - Они быстро.

- Есть ощущение, что они не обсуждали с остальными, - сухо произнесла Бриджит.

- Подозреваю, что нет, - проворчал Роул. - Но это их территория. Мы должны показать им... - Он поморщился. - Уважение.

Бриджит уверенно кивнула и обратилась к Фолли.

 - Роул идет первым. Оставайся рядом со мной, бок обок, и старайся не задерживать взгляд на какой-либо конкретной кошке больше, чем на секунду или две — это их нервирует. Договорились?

- Не волнуйся, - сказала Фолли банке. - Я здесь, чтобы защищать тебя.

- Да, слава Богу за это, - сказала Бриджит, поднимаясь, пока Роул слезал с ее колен. Она протянула руку Фолли и подняла на ноги худенькую ученицу эфироманта.

Роул оглянулся и посмотрел на них с загадочным выражением, затем повернулся и двинулся вперед.

Они следовали за парой кошек в темноту, которые быстро разрослась и поглотила их. Бриджит почти ослепла, если бы не Фолли со своей банкой отработанных световых кристаллов. В контейнере девушки должно быть набилось несколько сотен маленьких кристаллов, каждый из которых производил поблекший остаток своего первоначального сияния. По отдельности каждый из них едва мог бы давать достаточно света, чтобы его можно было увидеть глазами, но вместе взятые они отбрасывали очень мягкое, туманное сияние, которое, по крайней мере, позволяло Бриджит следовать за кошками, не врезаясь в стену и не спотыкаться о мусор на полу туннеля.