Выбрать главу

Он покачал головой.

- Пожалуйста, мисс, не стесняйтесь. В конце концов, я должен помогать вам. Предполагаю, делиться этими скромными знаниями тоже входит в сферу моих обязанностей. Задавайте свои вопросы.

- Благодарю. Эфироманты — они действительно могут делать то, что рассказывают в историях? - спросила Бриджит.

- Думаю, это зависит от того, какие истории вы слышали, - улыбнулся Гримм.

- Обычные, думаю, - сказала Бриджит. - Истории Бёрнхама. Рассказы о Финче и Бруме.

Гримм чуть-чуть улыбнулся и развел руками.

- Что ж. Эти, возможно, немного преувеличены.

- Но эфироманты действительно могут делать некоторые вещи? - спросила Бриджит. - Вызвать молнию магическим словом? Сделать мистический жест и полететь?

- Постарайтесь не думать об этом в таком ключе, - сказал Гримм. - Эфироманты - во многих отношениях просто эфирные инженеры.

- Эфирные инженеры не могут вызвать молнию, сэр. Или летать.

- Нет? - переспросил Гримм. - Но они могут спроектировать эфирное оружие, такое как наруч, создают ружья и пушки, не так ли? Разве они не могут построить дирижабль и отправить его в небо?

- Верно, - сказала Бриджит. - Но это все... оружие и корабли. Конечно, они это делают. Они проектируют и строят функционирующие устройства. Это то, что они должны делать.

 - Я хочу сказать, что эфиромант делает то же самое, мисс. Просто он пропускает хлопотную часть.

Бриджит рассмеялась.

- О, - сказала она. - И это все, что он умеет?

Гримм подмигнул ей.

- А они опасны? -  внезапно серьезно спросила она.

Некоторое время он молчал, прежде чем задумчиво ответил. 

- Любой может быть опасен, мисс Тагвинн. Эфиромант он или нет. - Он улыбнулся ей, но потом его лицо разгладилось. - Но между нами говоря, я думаю, они способны на большее, чем мы представляем. Как по мне, держать разум открытым мудрое решение.

За разговорами они прошли вдоль верфи и подошли к широкому трапу, который вел на дирижабль.

- Капитан Гримм, - спросила Бриджит, - это ваше судно?

- Точно, - ответил Гримм с нескрываемой гордостью в голосе. - Это - "Хищник", мисс Тагвинн. Полагаю, вы раньше не бывали на борту дирижабля?

Бриджит покачала головой, изумленно глазея.

- Я даже и не видела ни одного.

"Хищник" показался Бриджит довольно впечатляющим. Основная часть корабля казалась большим и странно очерченным полуцилиндром, подвешенным между тремя закругленными башнями, которые вырастали с обоих концов корабля и в самой его середине. По бокам было несколько закругленных стержней, которые, похоже, можно было сложить, с них свисала старомодная холщовая ткань — паруса, как она поняла, которые развертываются вдоль бортов корабля. Другие мачты были развернуты поперек его чрева, которое было прикреплено к пристани тяжелыми стойками, выдерживающими вес судна. И она увидела, как еще две мачты на главной палубе корабля поднялись над ним, их нок-реи заполнились парусами. На концах обеих мачт были установлены большие металлические кольца, окруженные скрученными отрезками паруса из эфшела - эфирного щита корабля.

На большинстве дирижаблей, о которых она читала, были установлены паровые двигатели в качестве дополнительной движущей силы. Те немногие корабли, на которых предпочитали паруса, были либо во составе флотов очень бедных шпилей, либо управлялись негодяями, типа пиратов, контрабандистов и им подобных, теми кто был готов бросить вызов опасностям таящимся в тумане, а не плавать в открытом небе.

Она увидела расположенные по периметру судна у основания мачт большие катушки с тонкой как паутина сетью из эфирного шелка, которыми захватывали эфирные потоки, позволяя  дирижаблям двигаться быстрее, чем любой другой транспорт в мире. Она поняла этот довольно простой принцип. Чем больше сеть высвобождалась из катушки, тем больше эфирной энергии она могла поймать, и тем быстрее двигался корабль. Разумеется, чтобы нормально функционировать сеть должна была быть заряжена электричеством, поэтому дирижабли были ограничены в ее количестве  мощностью своих силовых ядер.

И там были орудия.

Выпуклые орудийные площадки выдавались на палубе корабля, медные сопла орудии высовывались из дорогостоящего вращающегося шарового агрегата, позволяющего обслуге пушки перемещать пушки вперед и назад, а также вверх и вниз. У нее не было возможности судить, насколько велики были эти орудия по сравнению с другими, но, выглядели они угрожающе.

Бриджит заметила, что одно из орудийных гнезд, просто отсутствовало. Вокруг было несколько свежевыструганных досок, что указывало на то, что огневая позиция была каким-то образом повреждена, что потребовало замены большого количества древесины, чтобы обеспечить стабильную платформу для замены отсутствующего механизма.