Замок стоял на возвышении посреди широкой равнины, как одинокий старый воин. Днем с самой высокой башни можно было разглядеть вдали еще три замка, а с западной стороны — небольшую речушку и одну из мельниц, принадлежавших Годрику. Сейчас же даже сама башня терялась в густой, непроницаемой тьме, но вокруг холма россыпью мерцали огни. Венброг был окружен палатками, в охранном лагере находились сотни беренцев, они сидели у костров в боевом облачении, и те, что расположились близко от дороги, провожали Сейтера долгими взглядами. Бренельд жался к нему так, что все время задевал ногу стременем и оттирал к обочине. Но самого его опасность только будоражила. Нельзя всерьез думать о всякой ерунде, когда цель так близка. Герцог был у них на крючке, и это все, что он хотел знать.
Когда они приблизились к замку, мост через ров был опущен. Годрик выполнял свои обязательства. Бренельд заметно успокоился, хотя именно сейчас и был самый опасный момент. Погрохотав по дощатому настилу, кавалькада въехала в небольшой внешний дворик замка. Сейтер против воли напрягся, всматриваясь в темные закоулки у стен. Он приказал воинам держаться ближе, и всадники теснились в воротах, чтобы помешать закрыть их и разделить отряд. Но когда они заполнили внутренний двор так, что лошади уже топтались на пороге жилых помещений, Сейтер наконец расслабился. В отряде были самые лучшие бойцы Гретта и Гвардии, теперь им была бы не страшна любая атака.
Люди спешивались, лошадей уводили в конюшни. Сейтер спрыгнул с коня и направился ко входу в замок, где маячили силуэты слуг. Грандж вошел первым и, не встретив засады, отступил в сторону. Тогда Сейтер упруго взбежал по ступеням и прошел через тесный, бедно украшенный холл к небольшой группе людей.
В центре стоял худой человек среднего роста, волнующийся больше других; судя по красному орлу на зеленом камзоле - сам Годрик. Они никогда не видели друг друга и до этой встречи обменялись лишь несколькими письмами. Годрик протянул руку, и Сейтер потряс ее с изрядным энтузиазмом, отчего герцог заметно приободрился. По его лицу было видно, что хороший настрой разрешил множество сомнений, связанных с их договором.
— Я рад видеть вас в своем доме. Все приготовлено для ужина и, если позволите, я жду вас в зале как можно скорее.
— Конечно! — Сейтер просто сиял. — Покажите наши комнаты и, освободившись от этого, — он постучал себя по пластинчатому панцирю, — мы сразу присоединимся к трапезе.
Герцог подозвал мажордома. Но было еще кое-что, требовавшее прояснения.
— Мы же не увидим за столом тупиц и трусов, не способных разделить наши с вами устремления, или, хуже того, женщин?
Годрик кивнул:
— Как и договаривались, ваше высочество.
— Замечательно, — Сейтер улыбнулся еще шире. Все шло по-задуманному.
Герцог нервно оглядывал прибывающих греттских рыцарей: комнат в его замке, конечно, не нашлось бы и на четверть гостей.
— Мои люди будут ночевать в лагере, — поспешил объяснить Сейтер, незачем тому волноваться раньше времени.
— Благодарю за понимание. Мы не начнем без вас. — Годрик поклонился и направился в зал, беспрестанно оглядываясь на людей, заполняющих холл.
Пожилой мажордом вышел вперед и пригласил гостей наверх. В сопровождении трех десятков рыцарей они поднялись на один пролет, и Сейтер внимательно осмотрел коридор, сравнивая его с описанием Фронадана. Кажется, их вели к комнатам, где ранее располагался граф. Слуга указал на несколько дверей, и рыцари разошлись, чтобы привести себя в порядок. Когда Сейтеру показали его отдельные покои, он втолкнул туда Бренельда, пропустил охрану и плотно закрыл дверь.
Обстановка внутри была, наверное, одной из самых богатых в замке, но, конечно, не шла ни в какое сравнение с комнатами в Хаубере. В камине горел огонь, на полке стояли серебряные подсвечники, стены были целиком обшиты панелями, но поверх них висели простые узорчатые гобелены. А увидев на столе большое, не отскобленное до конца пятно от пролитых чернил, Сейтер откровенно расхохотался. Бренельд недоуменно обернулся к нему от камина, где пытался отогреть замерзшие руки.
— Здесь наш дорогой кузен попал в ловушку. Мы разыграем эту партию иначе. Грандж, — позвал Сейтер, бросая перчатки на стол и расстегивая ремешки на наручах, — коридор за поворотом ведет к казармам, поставь там как можно больше людей.
Капитан Гвардии кивнул и вышел за дверь, распоряжаясь греттскими солдатами. По голосам было слышно, что там находятся беренцы и они спорят с Гранджем, не имея прав на открытое столкновение. Это еще больше насмешило Сейтера, он побросал наручи в разные стороны и быстрыми, лихорадочными движениями принялся за ремешки у плеч. Один из гвардейцев бросился ему помочь.