Выбрать главу

План мистера Шермана был таков – он собирался отправиться в Брэдфорд-Холл под предлогом покупки нескольких картин, подаренных миледи покойным супругом. Мы с лордом Брэдфордом должны были спрятаться в его карете и, незаметно выбравшись из неё, проникнуть в западное крыло, где имелись окна, сквозь которые можно туда пробраться. Читай больше книг на Книгочей.нет От Пруденс я знала, что именно в западном крыле умер прежний лорд Брэдфорд. Возможно, именно по этой причине миледи не любила заглядывать туда.

Мне было страшно, что ничего не получится. Мистер Шерман уверял, будто всё пройдёт успешно, он привезёт в Брэдфорд-Холл квалифицированного юриста, и начатое в поместье должно там же и закончиться. Лорд Брэдфорд выглядел здоровым, держался с большим самообладанием и, казалось, ничуть не винил меня за то, что я помогла миледи и мистеру Блэйзу отправить его в сумасшедший дом.

Едва я увидела мрачный Брэдфорд-Холл снова, во мне будто похолодела кровь. Нас никто не заметил. Лорд Брэдфорд помог мне забраться в окно, и на несколько дней нашим прибежищем стали комнаты западного крыла, унылые и холодные, наполненные покрытой чехлами старой мебелью и эхом прошедших веков.

Став моим соумышленником в этом деле, лорд Брэдфорд будто сделался моим другом и попросил называть его по имени.

- Странно будет официально держаться с тем, с кем прячешься и делишь свой скромный обед, как это делаем мы, - произнёс он, когда я безуспешно пыталась согреться под найдённым в одной из комнат покрывалом.

- Да, мистер Брэдфорд… Найджел, - ответила я, впервые произнеся вслух его имя. – Могу ли я надеяться, что когда-нибудь вы простите меня?

- Мне не за что прощать, - сказал он и внезапно протянул ко мне руку. – Сядьте поближе, Джорджина. Вам же холодно, я вижу.

Чувствуя себя всё более неловко, я придвинулась к нему, затем ещё чуть ближе. После я задремала, а, проснувшись, поняла, что полулежу в его объятиях, уютно устроившись и заснув так безмятежно, как давно не спала. Найджел ласково улыбнулся мне, и я поверила, что всё ещё может быть хорошо.

- Я, пожалуй, поеду с Дином за юристом, - сообщил он позже. – Вы сможете побыть здесь одна? Не испугаетесь?

- Чего я должна бояться? – отозвалась я.

- Слуги считают, что тут мог поселиться призрак моего дяди.

- Я и раньше не особо верила в привидений, а сейчас и вовсе могу быть уверена, что живые люди куда опаснее, - твёрдо произнесла я.

Я храбрилась, но всё же при мысли о том, что мне придётся провести какое-то время одной в пустом крыле огромного дома, становилось не по себе. Приближался вечер, а они ещё не вернулись. Услышав шаги со стороны двери в восточное крыло, я насторожилась. Звук шагов становился громче, и вот уже у меня не было сомнений, что по коридору шла женщина. Донёсшийся до меня запах духов и шорох юбок говорил о том, что это идёт сама миледи.

Потушив свечу, я в потёмках бросилась искать укрытие. Вылезти обратно в окно я уже не успевала, поскольку оно находилось на первом этаже, а я была на втором. Тем временем моя преследовательница приближалась.

- Кто здесь?! – выкрикнула она мне вслед. – Я знаю, что кто-то тут прячется! Что вам нужно?

Запыхавшись, я остановилась, и меня почти ослепил огонь её свечи, когда миледи появилась из соседнего коридора.

- Джорджина! – воскликнула она. – Что ты здесь делаешь? Как тебе удалось сбежать?

Если некоторое время назад я ещё могла предполагать, что миледи не знала, где именно оставил меня мистер Блэйз, теперь можно было не сомневаться, что она с самого начала собиралась избавиться от меня в этом путешествии. Мой язык жгло множество горьких слов, которые хотелось ей сказать, но я лишь бросилась наутёк, отчаянно надеясь, что Найджел и Дин Шелтон вот-вот появятся. С неожиданной резвостью миледи последовала за мной и нагнала меня на лестнице, когда я решила сбежать на первый этаж.

- Пора прекратить эту беготню и поговорить! – выпалила она.

- О чём? – отозвалась я, переведя дыхание. – О вашем низком поступке, когда вы решили избавиться от наследника мужа и сделали меня соучастницей? Для этого вам пришлось пойти на всё, даже соблазнить его!

- Да что ты знаешь о выживании в этом мире, глупая девчонка? Таким, как ты, самое место на улице! – бросила она мне в лицо и сделала шаг вперёд, так что теперь мы оказались стоящими на одной ступеньке. – Могла бы хоть поблагодарить за то, что я подарила тебе несколько безбедных недель перед тем, как…

Не договорив фразу, она с отчаянным видом взмахнула рукой, оттесняя меня к перилам. Её лицо внезапно исказилось от ужаса, будто за моей спиной она увидела что-то страшное, подсвечник выскользнул и с грохотом полетел вниз, а вслед за ним рухнула и сама миледи, едва не утащив меня за собой. Ещё немного, и мы упали бы вместе.

Я обнаружила её у подножия лестницы. Миледи была ещё жива, но, казалось, не узнавала меня. Её холодные пальцы коснулись моего запястья.

- Он пришёл… Он вернулся, чтобы отомстить… Чтобы наказать меня, - бессвязно бормотала она.

- Вы говорите про Найджела? – спросила я.

- Нет, про Олдаса… Про моего мужа. Теперь он знает, что его смерть на моей совести.

Это были её последние слова. Я ничего не успела на них ответить. Её руки, пытавшиеся уцепиться за меня, разжались, дыхание смолкло, и западное крыло Брэдфорд-Холла окутала тишина.

Когда Найджел, мистер Шелтон и вызванный ими юрист приехали, они обнаружили меня перед парадным входом в особняк рядом со статуей, запомнившейся мне в первый день здесь. Со мной повторилась та же история, что и в детстве. Я помнила слова миледи, помнила прикосновения её пальцев, но подробности нашей беготни по западному крылу стёрлись из моей памяти. Я снова заболела, застудившись на ветру, и для меня пришлось вызвать врача. На скромных похоронах миледи я не присутствовала, но знала, что её смерть была официально объявлена несчастным случаем.

Мы с Найджелом поженились в Лондоне, поселившись там же, и прошёл почти год с тех событий, когда я снова приехала в Брэдфорд-Холл. К тому моменту мистер Блэйз был мёртв – несчастный случай на охоте, а дядя Ребекки предоставил бумагу, в которой лорд Брэдфорд признавался полностью здоровым. Уверена, что здесь не обошлось без полезных связей мистера Шелтона, который принял в нашей судьбе непосредственное участие, будто ангел-хранитель моего супруга.

Став женой лорда, я приобрела множество новых знакомых и получила от них огромное количество писем и визитных карточек. Не остались в стороне также приятельницы по пансиону. Молли нанесла мне визит, похвасталась розовощёким младенцем и незамедлительно пригласила на сеанс общения с лондонскими привидениями. Я снова ответила отказом. Она сгорала от желания узнать, не встречала ли я призраков в Брэдфорд-Холле, но на этот вопрос у меня не было ответа. Явился в действительности или померещился миледи покойный муж перед тем, как закончилась её жизнь? Или же… её столкнула с лестницы моя рука?

Как бы то ни было, я всё ещё не могу припомнить, каким образом это случилось, будто те события оказались прикрытыми чёрным занавесом, который мне не хочется поднимать. Найджел любит меня и надеется, что наше будущее не будет омрачено призраками прошлого. Когда я смотрю в зеркало, то вижу там миловидную молодую женщину, умеющую с достоинством держать себя и с простыми людьми, и в высшем обществе.

Новую леди Брэдфорд.