Второй — тоже высокий, атлетического сложения, элегантно одетый.
— Вы Джозеф Маркхэм?
— Да. Чем могу служить?
— Мы хотели бы переговорить с вами. Дело касается Джорджа.
Джозеф, не задумываясь, пропустил мужчин в дом.
— Кто там приперся, черт подери? — визгливым голосом заорала Нэнси: она была уверена, что это уже за ней приехали санитары.
— Там моя мать. Она… она не совсем здорова.
Уилли нахмурился:
— А орет, как здоровая!
Патрик с трудом сдерживал ярость.
— Вот что, Джозеф, нас интересует только одно: где сейчас Джордж? Дома его нет. А нам он позарез нужен!
— Нет дома? — нахмурился Джозеф. — Но вчера он был здесь, приезжал повидаться с матерью.
— Был здесь? Один?
— Да, один, ведь Илэйн на работе. А в чем, собственно, дело?
Патрик толкнул дверь, из-за которой доносились вопли старухи, и вошел в комнату.
Увидев его, Нэнси сразу угомонилась.
Патрик не сводил с нее глаз. За какие-то секунды лицо старой ведьмы буквально преобразилось: оно приняло учтивое выражение, морщины разгладились.
— Здравствуйте, господа! Присаживайтесь. Лили, завари, пожалуйста, чаю!
На губах Патрика заиграла улыбка. Так вот, оказывается, кто породил этого ублюдка!
Лили с недоумением взглянула на мужчин, а стоявший в дверях Джозеф пожал плечами. Что ж, раз они сумели заткнуть глотку мамаше, пусть хоть весь день торчат здесь!
— Приготовь чай, Лили! — тихо произнес Джозеф.
Лили вышла из комнаты.
Патрик и Уилли сели.
— Мы, миссис Маркхэм, приятели Джорджа. Не поможете ли нам его отыскать? Он куда-то пропал.
Нэнси Маркхэм пригладила рукой свои жесткие волосы и фыркнула:
— Думаю, вы пришли не по адресу.
— Не по адресу? — Патрик опять улыбнулся.
Лицо старухи сделалось каменным.
— У моего сына нет приятелей!
Уилли и Патрик переглянулись. Неудивительно, что этот тип — чокнутый! Вся семейка, похоже, чуть-чуть не доехала до ближайшей психушки!
В это время Лили и Джозеф на кухне заваривали чай.
— Что за люди? — прошипела Лили.
— Понятия не имею!
— Надо бы выяснить, а? Ведь твоя мамаша с ними одна!
Джозеф скривил губы в усмешке:
— Полагаю, Лили, она в силах постоять за себя, разве не так?
Он положил печенье на поднос с чайными чашками. Надо бы, пожалуй, послушать, о чем пойдет разговор. Связываться с ними явно не стоит: судя по виду, вряд ли они слабаки.
При выходе из самолета Джордж одарил улыбкой стюардессу, а спустившись по трапу, залюбовался ярким флоридским солнцем. Итак, он в Америке! Все произошло с молниеносной быстротой: он забрал багаж, обменял деньги, сел в автобус, встречавший туристов, и сейчас ехал к стоянке проката машин «Линдо» на Сэндлейк-роуд.
Водитель автобуса был крупный мужчина в кожаной бейсбольной шапочке с надписью «Быки Чикаго», сделанной кроваво-красными буквами. Джордж наслаждался его типично южной манерой растягивать слова. Это было так по-американски!
«Аэропорт Орландо, — рассказывал водитель, — один из трех аэропортов, где в случае необходимости может приземлиться космический корабль „Шаттл“. Всем вам известно, что Космический центр имени Кеннеди находится всего в двадцати минутах езды отсюда, и если космический корабль не сможет приземлиться в другом месте, мы спокойно примем его здесь.» — Выдержав некоторую паузу для большего эффекта, водитель продолжал: — Слева от вас бомбардировщик «Б-52». Его использовали во вьетнамской войне, а сейчас выставили на всеобщее обозрение.
Джордж восхищенно смотрел на бомбардировщик и этим ничуть не отличался от находившихся в автобусе мальчишек.
— В Англии, насколько мне известно, на шоссе можно нередко увидеть раздавленных кошек и кроликов. А у нас, во Флориде, не удивляйтесь, если вдруг увидите на дороге расплющенных детенышей аллигаторов. Аллигаторы ведут ночной образ жизни, и в дневные часы их не часто увидишь. Для Космического центра они являются чем-то вроде естественной службы безопасности. — Он снова сделал паузу, и все засмеялись каким-то нервным смехом. — Но если посетите «Гэйторленд» — заповедник аллигаторов, сможете с ними даже сфотографироваться, посмотреть их в рэстлинг, а также отведать гамбургеры из мяса аллигаторов и запить их прохладительными напитками.
Джордж пришел в неописуемый восторг. Ну почему, почему он не прилетел сюда раньше?!
От аэропорта Орландо до стоянки «Линдо» было десять минут езды, и скоро Джордж вместе с остальными пассажирами стоял на просторной площадке в ожидании заранее заказанных машин. Джордж отдал свои документы высокому стройному чернокожему и прямо рот раскрыл от удивления, когда тот вернулся на «шевроле-каприс». В Америке эта небольшая компактная машина считалась скромной, но, по мнению Джорджа, она была ничуть не хуже, скажем, «порше» или «феррари»!