Выбрать главу

Не только дом был в огнях, даже на деревьях висели фонарики. Так что никто не мог подойти к дому Келли незамеченным! Подогревая в себе негодование, Кэйт нажала на кнопку звонка и, когда вошла внутрь, была буквально поражена изысканностью убранства.

Шикарный интерьер! Кэйт не сдержала любопытства и огляделась. Вся эта красота наверняка обошлась Келли в кругленькую сумму. Она прошла за хозяином в гостиную, опустилась в кресло «Честерфилд» и подняла голову. На потолке узоры из роз, лепные карнизы. Вдоль стен — полки с книгами. Здесь было все — от старинных томов в кожаных переплетах до современных книжек в ярких бумажных обложках. Гостиная выдержана в серебристо-серых тонах, ковры и занавеси — темно-розовые. Во всем чувствуется женская рука. Мужчины, те обычно расставят вещи как попало и заботятся лишь о том, чтобы их никто не передвигал. Женщины же тщательно продумывают весь интерьер, каждую деталь, не жалея времени. Ведь именно от деталей зависит общий вид комнаты.

Огромная по своим размерам гостиная выглядела очень уютно. У камина дремал ухоженный черный кот. Кэйт все внимательно осмотрела, и наконец глаза ее остановились на Кевине Косгроуве. Бледный, несчастный, он тихо сидел в своем кресле. «Дружок дочери Келли, — подумала Кэйт. — Судя по виду, ему уже здорово досталось от папаши».

Она взяла бокал с шотландским виски, который ей поднес Патрик, и отпила немного. Отличное виски! Кэйт посмаковала его. Даже мысль о Дэне, этом «блудном отце», не могла испортить ей удовольствия. Наконец она обратилась к Келли:

— Почему вы думаете, будто ваша дочь пропала? Она ведь могла пойти к друзьям или еще куда-нибудь.

Патрик уставился на Кэйт так, словно видел ее впервые.

— Как, вы сказали, ваша фамилия? — спросил он, никак не прореагировав на ее слова.

— Детектив-инспектор Барроуз.

Келли высунул кончик языка и пристально поглядел на нее, словно стараясь хорошенько запомнить. Кэйт это не понравилось, и она начала потихоньку злиться. Он, видимо, хотел дать ей понять, что она здесь по срочному распоряжению Флауэрса и что все это очень серьезно. Кэйт взяла себя в руки, поставила бокал на маленький столик рядом с креслом и, порывшись, вытащила из сумки записную книжку и сигареты. Вечер обещал быть долгим.

Кевин Косгроув дрожащей рукой поднес ей зажигалку, и, прикуривая, она заметила, что он сделал ей знак глазами, а потом едва заметно качнул головой. Что это? Предупреждение? О чем?

Кэйт затянулась и, откинувшись на спинку кресла, положила ногу на ногу.

Келли наблюдал за каждым движением Кэйт. Ему нравилась ее внешность, ее манера держаться, чуть-чуть дерзкая. Конечно, она не из тех женщин, кто скажет: «Пошли, что ли…» — но при случае он с удовольствием прижал бы ее где-нибудь в уголке! Слушая ее, он смотрел ей пряма в глаза.

— Итак, мистер Келли, почему вы обеспокоены долгим отсутствием дочери? — спросила Кэйт и тотчас же поняла, что перед ней не сумасшедший папаша, готовый пустить в ход все свои связи и влияние, а просто искренне взволнованный человек.

— Этот ублюдок, — Келли мотнул головой в сторону Кевина, который так и сидел, не поднимая глаз, — должен был в восемь вечера на машине — кстати, машине моей дочери — подъехать за ней, но он опоздал. И конечно, не нашел ее в условленном месте. Я обзвонил всех ее приятелей, всех знакомых в Грэнтли, позвонил тетке, потом в магазин, где она работает, — нигде ее нет. Я не думаю, миссис Барроуз, что она выкинула какой-то фортель. Вы можете с полным основанием включить ее в список пропавших без вести. Ну а теперь скажите: что вы намерены предпринять?

Кэйт еще разок затянулась и спокойно встретила взгляд темно-синих глаз хозяина.

— Скажите, а когда-нибудь раньше Мэнди пропадала?

Келли отрицательно покачал головой: