Выбрать главу

– Ну и вонь! Тут что, трупов держат? – с отвращением поморщилась Алиса.

Ладвик посветил фонариком вперёд, чтобы можно было рассмотреть комнату:

– Это, похоже, комната отходов. Тут одни мусорные баки.

– Там, кажется, какой-то звук. Похоже на подъезжающую машину, – невнятно пролепетала Бринджа.

– Мы разве не под землей? Откуда тут машины? – Ан вопросительно повела бровью.

– Мы несколько раз шли на подъем. Возможно, мы уже на уровне улицы, – задумчиво сообщил Гавриил. – Машина и вправду приближается сюда. Наверное, это мусоровоз.

– Что нам теперь делать? – Бринджа в истерике уселась на корточки и, съёжившись, схватилась за голову.

– Лезем внутрь, – указал на мусорные баки Гавриил.

– Ты совсем? – покрутила у виска Алиса.

– Это наш единственный шанс отсюда выйти, – промолвил Гавриил и, забравшись внутрь бака, прикрылся близлежащим пакетом.

Ан закрыла нос рукой и проделала тоже самое. Следом за ней пошёл и Йон.

Бринджа, юркнув Ладвику за спину, пробормотала:

– Я пойду только с тобой.

– Черт с тобой, пошли, – фыркнул Ладвик и помог девушке подняться в бак. – Алиса, ты идёшь?

– Это унизительно, – воротила носом Алиса.

– Ты предпочитаешь умереть? У нас нет другого выбора, – Ладвик взял Алису на руки и закинул к друзьям.

Девушка перемотала шарфом лицо:

– Я вас всех ненавижу.

Через минуту роллеты открылись и в помещение заехал грузовик, на дверце которого был выбит логотип«Индиго». Вышедшие из машины мужчины в форме погрузили баки в кузов и отправились с места. Спустя десять минут они резко остановились и покинули машину.

– Это наш шанс, – сказал Гавриил и, открыв кузов, покинул машину.

Остальные поступили аналогично.

Оглядевшись, Ан воскликнула:

– Не может быть! Опять это проклятое место! Ледяная лагуна.

– Сейчас это неважно, нужно уходить, пока они не вернулись, – потащил девушку вперёд Йон.

– Что это вы тут делаете? – окликнул сзади ребят мужчина.

– Мистер Триггви, как я рада Вас видеть, – радостно побежала навстречу Паллу Ан.

– Вас жизнь ничему не учит? Немедленно садитесь в машину, я отвезу Вас в город, – прикрикнул Палл, воротя нос от ребят.

Всю дорогу Палл расспрашивал ребят, но они решили сохранить молчание. Добравшись до города, мужчина оставил их около дома Бринджи и, что-то буркнув себе под нос, умчался прочь. Бринджа облегченно выдохнула и робко проговорила:

– Ребят, проходите. У нас большой дом, места всем хватит.

Дом у Бринджи был действительно приличных размеров. В нем насчитывалось четыре этажа и более двадцати комнат. Вокруг дома был прекрасный сад с беседкой и небольшим бассейном. Отец Бринджи имел своё издательство в Париже, поэтому их семья могла позволить себе роскошь.

Ан с Йоном с удовольствием согласились на приглашение и пошли в дом. Гавриил не хотел обижать Бринджу, поэтому также согласился.

– Я пас, – отмахнулась Алиса и, развернувшись, ушла.

– Я тоже, – поддержал Алису Ладвик и пошёл за ней. – Если ты помнишь, у нас планы.

Алиса ничего не ответила, лишь хитро ухмыльнулась.

Тем временем в Буффало в одном дачном домике на берегу озера Эри на скамейке сидела связанная рыжеволосая юная девушка, Шарлотта.

– Кто Вы такие? Почему Вы меня похитили? – с опаской глянула она на стоящих напротив мужчин.

– Не болтай, ненавижу очень болтливых детишек. Так и тянется рука отрубить какой-то говорливый язычок, – с омерзением произнёс мужчина средних лет, держащий в руках бокал рома.

– Угомонись, Борис! Она нужна Макферсону целой, – прервал того сероглазый парень, стукнув его по спине.

– Грир, щенок! Ты себе много позволяешь! Ты кого затыкаешь? – оскалившись, вскочил Борис.

– Хватит! Прекратите оба! Дон этого не одобрит, – успокаивал разъярённых мужчин консильери, Чарльз.

– Этот беззубый упырь слишком много лишних телодвижений совершает, – потянулся за ножом Грир.

– Вам велено следить за девчонкой, а не разборки устраивать. Не тратьте зря мое время, – Чарльз выхватил нож из рук Грира и швырнул его в ствол дерева. – Мне пора к Дону, а вы будьте умничками и выполняйте приказ!

С этими словами Чарльз отправился внутрь дома. Пройдя через обставленную античными статуэтками гостиную, он поднялся по покрытой чёрным мрамором лестнице на второй этаж и постучал в стеклянную дверь.

– Заходи, Чарльз, – позвал его старый хриплый голос.

Чарльз послушно переступил порог комнаты и, поклонившись, уточнил:

– Вы звали меня, мой господин?

Мужчина, разлегшийся в огромном кожаном кресле с сигарой в зубах, махнул рукой на стул, призывая Чарльза присесть: