— Ты скоро вернешься? — спросила она, взяв его за руку.
— Не знаю, любимая, — ответил он. — Путешествие очень опасное, я не знаю, что нас ждет.
— Пообещай мне, что вернешься! Я ведь не смогу без тебя!
— Обещаю, — сказал Кулиэль, обняв ее. — Смотри как красиво!
Он указал на солнце, медленно опускавшееся в воду. Пестрое разнообразие красок делало это зрелище уникальным, по-настоящему радующим глаз.
— Вот это да, — спокойно сказала Судала. — Скажи, ты меня любишь?
— Что за вопрос, глупышка! — ответил со смехом Кулиэль. — Конечно да!
— Пообещай, что мы будем вместе все время!
— Но я же завтра уплываю: я не смогу быть с тобой!
Судала залезла рукой к себе в нагрудный карман платья и достала оттуда деревянную свистульку, по форме напоминавшую птицу. Сделана она была весьма аккуратно и по виду походила на ласточку.
— Что это? — спросил Кулиэль, с любопытством смотря на чудо рукоделия.
— Это кукушка, — ответила Судала. — По народным поверьям она приносит удачу. В твоем плавании она не помешает. Дунь три раза и ты найдешь то, что ищешь.
— Забавно, — усмехнулся Кулиэль.
— Что забавно? — спросила Судала.
— Мы идем против тех, кто вершат удачу. Получается, что эта штука сильнее богов?
— Именно так. Удача-это то, чем не могут управлять даже боги. Она непредсказуема. Но если у тебя в руке этот талисман, удача повернется к тебе лицом!
— Интересно! А знаешь, что я тебе скажу?
Его рука мягко прислонилась к ее волосам.
— Что же?
— Довольно слов!
Внезапно его губы прислонились к ее губам, что было для Судалы полной неожиданностью. По началу она сопротивлялась, но вскоре расслабилась и сама погрузилась в объятья любви. Их поцелуй длился всего несколько секунд, но для влюбленных он показался вечностью. Когда их уста разомкнулись, оба были в некотором ступоре. Молчание продолжалось несколько мгновений, в течение которых оба смотрели друг на друга не отводя глаз. Молчание прервал Кулиэль:
— Что ж, мне пора: матросы ждут.
— Ты вернешься? — испуганно спросила Судала. — Пообещай мне, что вернешься!
— Обещаю, — спокойно ответил Кулиэль.
После этого, крепко обняв и поцеловав на прощание, Кулиэль устремился к кораблю…
Погружённый в мысли, наш герой не заметил, как к нему подошел дракон.
— Команда исполняет свои прямые обязанности, корабль следует правильным курсом, капитан, — сказал дракон, словно докладывая о ситуации на корабле, как боцман.
Кулиэль улыбнулся и сказал:
— Хорошо, очень хорошо: вы отлично справились со своей задачей, матрос!
Дракон в ответ усмехнулся:
— Благодарю, капитан Кулиэль!
Затем, облокотившись на перила капитанского мостика, он уставился взглядом в ночное небо. Звезды мерцали словно елочные игрушки в преддверии праздника Трех Богов. Звезда-ориентир мерцала ярче всех на горизонте, указывая путь всей флотилии. Корабли стремительно уносились вперед, навстречу неизведанным приключениям и опасностям, и гнались за призрачной надеждой найти еще два великих артефакта, которые могли бы спасти целый мир от чудовищного Конца Времен.
Глава VI
Проснулся Кулиэль от странного шума на палубе. Прислушавшись, он различил звуки флейты, гитары и еще какого-то, неизвестного ему инструмента. Из любопытства он решил посмотреть на то, что же такое творилось наверху. Когда он вышел, его глазам представилось удивительное зрелище: на палубе расположился небольшой оркестр, который играл незамысловатую, веселую мелодию; дракон и какой-то матрос танцевали веселый танец, а толпа, собравшаяся вокруг них, аплодировала им и всячески подбадривала их.
Оказывается, во время сна Кулиэля, Элендил пригласил на трирему всех желающих на праздник с музыкой и явствами. Пока Кулиэль стоял на мостике, к нему подошел и сам виновник торжества.