Чета Виков совершала турне по Европе со своей двадцатиоднолетней дочерью Натали, а ее четырнадцатилетний брат остался дома в Янгстауне. Полковник без вести пропал во время катастрофы, и до момента, пока «Карпатия» не пришвартовалась в Нью-Йорке, считалось, что его жена тоже погибла. «Когда в проходе появилась мать, счастье мальчика от того, что один из его родителей остался в живых, затмевающее скорбь от потери другого, до слез растрог ало стоящих рядом людей». Мэри Вик подобно семье Майлс не могла осознать, что ее муж погиб — она видела его из спасательной шлюпки 8, стоящим у палубного заграждения и машущим ей рукой — и поэтому настаивала на том, чтобы на несколько дней задержаться в Нью-Йорке в надежде получить добрые вести. Только вид его мертвого тела смог бы убедить женщину, что ее муж погиб. Она отправила человека в Голифакс, чтобы он попытался найти его среди привезенных туда трупов, но тело так и не было найдено.
На утро после прибытия «Карпатии», когда стали доступны точные списки выживших пассажиров, рассеялись последние надежды. Вагоновожатый Нильс Палссон выглядел мертвенно-бледным и больным, проведя четыре дня в неведении, в пятницу мужчина отправился в филиал компании «Уайт Стар» в Чикаго. На ломаном английском языке он поинтересовался, есть ли какие-нибудь новости о его жене и четверых детях. Клерк просмотрел список выживших пассажиров третьего класса и не нашел фамилии Палссон, затем он предположил, что они могли отправиться в путь на борту другого теплохода. Затем он проверил список пассажиров, севших на «Титаник», и нашел пять человек, зарегистрированных под фамилией Палссон. Нильс Палссон остолбенел. Его усадили на стул, побрызгали холодной водой, чтобы вернуть к жизни, и потрясенный случившимся сопровождающий его друг повел мужчину домой. Мало кто из людей потерял столько, сколько Палссон.
Элеанор Уайденер, лишившейся мужа и сына, помогали сойти на берег, где она бросилась в объятия ждущего ее родственника. На железнодорожной станции в Пенсильвании ожидали три специальных поезда. Один должен был отвезти Уайденеров в Филадельфию, а другой предназначался для выживших Тайерсов. Начальник полиции Филадельфии с несколькими полицейскими сопровождал других выживших из Филадельфии к ожидающим такси, которые доставили их на станцию к третьему специальному поезду. В «Линневуд-Холле» Элеанор Уайденер долгое время не могла проснуться (возможно, в результате приема успокоительных). Одетая в глубокий траур, она посетила воскресное богослужение в часовне Дома Уайденеров для детей-инвалидов, а в это время ее свекор находился в своем роскошном доме под присмотром докторов.
Кроме Уайденеров и Элкинсов, в заполненном цветами храме расположились сливки общества Филадельфии и девяносто восемь больных мальчиков и девочек. Марион Тайер вернулась в дом в Хаверфорде, который охраняли детективы Пенсильванской железной дороги, преграждающие путь журналистам. Однако это не смогло помешать Philadelphia Inquirer опубликовать репортаж о том, что «целенаправленным ударом весла» миссис Тайер отправила в нокаут пьяного матроса, который раскачивал и почти захватил ее спасательную шлюпку.
Сид Блейк, владелец нью-йоркского отеля, вспоминал скорбную поездку своих постояльцев из Корнуолла, отправившихся встречать «Карпатию». «Все пытались держаться стойко. Миссис Дрю одна из первых (среди пассажиров из Корнуолла) сошла на берег, с ней шел сын мистера Уильяма Дрю. Я думал, что мистер Дрю упадет в обморок, после того как ему сказали, что его мальчик утонул, а теперь он предстал перед ним живым и невредимым. Он поднял его в воздух и произнес: «Это точно ты, сынок?», — но его радость длилась недолго, поскольку он внезапно подумал о своем брате, миссис Дрю сказала, что тот погиб. Она видела его в последний раз, когда он помогал ей и мальчику сесть в спасательную шлюпку. Он поцеловал их на прощание и отошел в сторону, чтобы в спасательную шлюпку могли сесть и спастись больше женщин». Блейк сообщил корнуэльской газете, что Эдди Уэллс со своими двумя детьми, Эмили Ричардс с двумя детьми, Элиза и Нелли Хокинг и Эллен Вилкс «были, по его мнению, всеми спасенными жителями Пензанса». За списком погибших жителей Корнуолла стояли трагические истории. Сид Блейк поведал следующее: «Мистер и миссис Джон X. Чапман из Сент-Неота шли сразу же за миссис Ричардс и уже готовы были сесть в спасательную шлюпку, но когда миссис Чапман узнала, что ее муж не может отправиться вместе с ней, она повернулась назад и произнесла: «До свидания, миссис Ричардс, если Джон не может поехать, я тоже не поеду». Жители Пензанса Гарри Коттерилл, Перси Бейли и Джордж Хокинг помогали своим женщинам садиться в спасательные шлюпки. Когда Джордж Хокинг усадил в шлюпку свою мать (она села туда последней), миссис Хокинг взмолилась, чтобы он отправился вместе с ней. но ее сын ответил: «Нет, мама. Эти мужчины достаточно хороши, чтобы позаботиться о вас, я должен остаться и позволить спастись женам и матерям». Затем он поцеловал ее, в этот момент она видела его в последний раз. За подобный героизм Корнуолл может гордиться своими сынами. Миссис Хокинг в очень плохом состоянии. Она постоянно кричит: «Бедный Джордж, бедный Джордж»».