Выбрать главу

Аккуратно. Просто. Любопытно.

В общем, полный кошмар!

Днем в понедельник дело стало проясняться.

В четыре часа зазвонил телефон. Трубку взял Карелла. Банковский служащий сказал, что он справлялся по телефону в Главном управлении, кто занимается делом Лейденов, о котором он так много читал в газетах, и ему сообщили, что детективы Карелла и Клинг из 87-го участка, а затем с опозданием спросили, кто, собственно, звонит. Кассир назвался — Дерек Хеллер, дал свой адрес и телефон. «Можно ли поговорить непосредственно с детективами?»— спросил он. Служащий Главного управления поворчал и неохотно посоветовал Хеллеру позвонить по телефону Фредерик 7-8024, что тот и сделал.

— Вы детектив Карелла? — спросил Хеллер.

— Я.

— Здравствуйте, мистер Карелла. Мне кажется, у меня есть информация, которая может вам пригодиться.

— По делу Лейденов?

— Да, сэр. Я много читал о нем в газетах и вот решил позвонить.

— Я вас слушаю, мистер Хеллер.

— Я главный кассир в «Коммерс оф Америка». У нас в городе семь филиалов, один из них на Эйнсли-авеню, на территории вашего участка.

— Да, мистер Хеллер.

— Я работаю в филиале на углу Эли и Харрис-стрит, в центре города.

— Да, мистер Хеллер.

— Я должен вам рассказать все как есть, потому что кое о чем начал догадываться благодаря ряду совпадений.

— Не торопитесь, мистер Хеллер.

— Как вы, наверно, знаете, закрываемся мы в три часа, и у одного из наших кассиров возникли проблемы с кассой. У него обнаружилась недостача в доллар тридцать центов — ничего особенного, но он работает у нас недавно и потому очень разволновался. Короче, он обратился за помощью ко мне, мы начали проверять все — чеки, наличные, все подряд. Так я и наткнулся на этот чек. Учтите, я специально его не искал. Я просто пытался понять, куда подевались доллар тридцать центов.

— Дальше, мистер Хеллер.

— Чек, о котором я говорю, был выписан для оплаты наличными.

— На какую сумму?

— На двести долларов. Причем со счета нашего банка. С одного из лицевых счетов.

— Так, мистер Хеллер.

— Это наш обычный счет, в отличие от специальных. Когда вы заводите специальный лицевой счет, то за каждый выписанный чек взимается очень маленькая сумма. Наши обычные счета, в свою очередь…

— Что любопытного было в этом чеке, мистер Хеллер?

— Он погашался из средств Розы и Эндрю Лейден, проживающих в Изоле на Саут-Энджелс-стрит.

— Что в этом необычного, мистер Хеллер?

— В общем-то, ничего. На чеке проставлена дата — шестнадцатое октября, а мистер Лейден, я знаю, был убит никак не раньше двадцать восьмого, поэтому тут все нормально. Но меня насторожила подпись.

— Что именно вас насторожило?

— Тот, кто выписывал чек, подделал подпись Эндрю Лейдена.

Эдвард Грэм, кассир филиала банка «Коммерс оф Америка», расположенного на углу Эли и Харрис-стрит, был пугливым новичком, боявшимся потерять свое место. Дерек Хеллер уверял его, что тот не сделал ничего неправильного, но одно только присутствие детективов вызывало у Грэма желание забиться в банковский сейф. Хеллеру с сыщиками кое-как удалось его успокоить. Хеллер оказался представительным человеком лет сорока, в сером пиджаке и черном галстуке. На воротничке его безукоризненно белой рубашки виднелось маленькое чернильное пятнышко. Он говорил мягко и серьезно, что-то втолковывая Грэму, который наконец настолько взял себя в руки, что смог отвечать на вопросы Кареллы и Клинга.

— Вы не помните, мистер Грэм, когда пришел тот человек?

— Да, помню. Утром.

— Как он выглядел?

— Высокий мужчина приятной наружности, хорошо одетый.

— Какого цвета у него волосы?

— Темные.

— А глаза?

— Не помню.

— Что произошло?

— Он вручил мне чек и попросил оплатить его десятками.

— Вы. заплатили?

— Сначала я попросил его удостоверить личность.

— Он вам что-то показал?

— Да, водительские права.

— Водительские права на имя Эндрю Лейдена?