Выбрать главу

Пройдя ворота, троица вошла во внутренний двор. Высокие каменные стены замка окаймляли по периметру небольшую площадь, посреди которой на гнедом жеребце восседал всадник. Темные волосы его забавно топорщились на загривке, в карих глазах мелькал озорной огонек. При виде королевской семьи и молодого мага юноша растянул губы в немного хищной улыбке и ловко соскочил на землю. Мерлин удивленно посмотрел на него.

- Ланселот? – с улыбкой воскликнул волшебник. Юноша улыбнулся еще сильнее.

- Рад снова видеть, Мерлин. Я же говорил, мы еще свидимся.

- Но как?

- Я попросила его приехать, – ответила Эмма. Ланселот мягко поклонился ей и повернулся к Артуру.

- Для меня большая честь служить Вам, Ваше Величество. – Артур улыбнулся и с усмешкой посмотрел на чародея.

- Хоть кто-то знает понятие о нормах этикета, – съязвил он. Мерлин ехидно улыбнулся в ответ и ничего не ответил.

- Пойдемте в замок, – попыталась разрядить обстановку Эмма. – Нам многое нужно обсудить. И кто знает, быть может, именно этот день станет поворотным в нашей войне.

Артур нахмурился, но призывно махнул рукой, приглашая всех в замок. Встретив в одном из коридоров служанку, король приказал проводить в зал заседаний капитана стражи и придворного лекаря. Вид у него при этом был до того грозный, что перепуганная служанка тут же бросилась выполнять поручение.

Поднявшись на несколько пролетов, Артур вышел в светлый коридор и, повернув направо, толкнул тяжелые двойные дубовые двери. Эмма, Мерлин и Ланселот вошли следом.

Большую часть огромного зала занимал круглый стол. Испещренный старинными символами каменный стол невольно притягивал взгляд, потому вошедшие не сразу заметили сидящую за столом девушку. Алое платье ее переливалось на солнце изящными золотыми узорами, волосы цвета воронова крыла были скреплены тонким золотым обручем. Завидев вошедших, Гвиневра поспешно встала и улыбнулась, узнав Эмму. Блондинка, светясь от радости, обняла девушку и, отстранившись, вгляделась в ее лицо.

- Ты превратилась в такую красавицу, Гвен, – сказала Эмма. Юная королева зарделась.

- Я так рада тебя видеть, – искренне прошептала Гвен. Белокурая принцесса мягко провела рукой по ее волосам.

- Не могла же я оставить своего братца и его новоиспеченную супругу праздно дожидаться конца войны, – мрачно пошутила Эмма. Улыбка темноволосой девушки чуть поблекла, и она кивнула.

- Мы не ожидали такого от Морганы. Ты же помнишь, какой она была в детстве…

- Да, помню, – ответила женщина и бросила быстрый взгляд на брата. – Как Генри? Мы с Киллианом очень переживали, когда он уехал по твоему зову.

- С ним все в порядке, – улыбнулся Артур. – Он один из моих лучших воинов и самых близких соратников.

- А как Элизабет?

- Мы с ней редко видимся, но у друидов она вполне счастлива.

До этого стоявший в тени Мерлин не сдержал изумленного вздоха. Молодой чародей никак не предполагал, что подруга его детства – маленькая Лиз, с которой они вместе частенько дурачились, – откажется от королевских хором в пользу лесного пристанища. Хотя характером юная принцесса явно пошла в отца, а Киллиан Джонс никогда не жаловал обитель королей, предпочитая ей свободу.

Обернувшаяся к нему Эмма хотела было что-то сказать, но не успела. Двери зала внезапно вновь открылись, и на пороге появились два рыцаря, между которыми маячил маленький старик. При виде короля воины склонили головы и медленно вошли в зал.

- Мама? – удивленно воскликнул один из них. Это был высокий темноволосый юноша с ярко-голубыми глазами и задорной улыбкой, которая расцвела на его лице, когда он увидел белокурую женщину. Эмма радостно шагнула к нему, раскрыв для объятий руки.

- Генри…

Юный воин крепко обнял мать и, кивнув Артуру, встал за его спиной, счастливо поглядывая на женщину.

Вошедшие вместе с Генри рыцарь и лекарь прошли к круглому столу и заняли свои места. Проходя мимо Мерлина, Гаюс ободряюще подмигнул ему. Шедший следом за стариком страж заметил его взгляд и тоже посмотрел на юношу. Не без удивления волшебник узнал в нем капитана стражи, Леона, что ночью проводил его до трактира. Леон тоже узнал паренька, но кроме мягкого кивка ничем своего отношения к нему не выказал.

- Прошу, садитесь, – сказал Артур, когда все заняли свои места. Мерлин уселся рядом с лекарем, по правую руку от него устроился Ланселот. Эмма расположилась рядом с братом.

- Я попросила брата созвать всех вас для того, чтобы вы узнали новости первыми. То, что я расскажу сейчас, напрямую касается Камелота, но в первую очередь это касается тебя, Мерлин, – сказала принцесса, посмотрев на крестника. Тот встрепенулся. – Я приехала по просьбе твоей матери, Динь.

- Так Вы и есть та подруга, о которой писала Динь-Динь? – спросил Гаюс. Эмма кивнула.

- Я попросила ее известить Вас о приезде Мерлина и написать, что в скором времени я также прибуду в Камелот.

- Но зачем ты отправила сюда этого мальчишку? – спросил Артур, с неприязнью глянув на мага.

- Затем, что, возможно, именно он является нашим спасением.

В зале наступила оглушительная тишина. Взоры всех присутствующих обратились к волшебнику, и юноша поморщился. Сидящие за столом пристально наблюдали за ним, как вдруг в зале раздался смех, и все вздрогнули.

Смеялся Артур. Не скрывая своего горького разочарования, юноша заливался смехом, пока Эмма пыталась взглядом его утихомирить.

- Эм, ты что-то путаешь… – отдышавшись, проговорил король. – Мерлин – наше спасение? Серьезно?

- Если ты позволишь, я начну с начала, – недовольно сказала женщина. Когда брат смиренно кивнул, она вздохнула. – Когда ты стал королем и женился на Гвен, а Моргана решила мстить Камелоту, к нам в замок как раз приехал Румпельштильцхен. В один из дней, когда мы с родителями обсуждали, как вам помочь, Голд пришел к нам и заявил, что видел картины будущего.

- Что он видел? – севшим голосом спросила Гвиневра. Ее мать отзывалась о Румпеле не очень лестно, но перед силой Темного мага преклонялись все.

- Он описал юношу, которого видел среди скал. Вокруг него бушевало сражение, но он продвигался в самую гущу битвы, и с его пальцев срывались молнии. В светлых глазах горел желтый огонь, темные волосы безжалостно трепал ветер, но маг упорно шел дальше, к своему королю. – Эмма на мгновение замялась и бросила быстрый взгляд на брата. – Румпель смог воспроизвести образ этого паренька на листе пергамента. Я узнала в нем Мерлина и, не медля, написала Динь. Она же подтвердила, что ты владеешь магией, – блондинка посмотрела на чародея, – и что твой дар сильнее многих. После этого я собралась в Камелот, предварительно договорившись с Ланселотом, что он поедет вместе со мной, а Динь отправила тебя к Гаюсу.

- Это правда? Ты настолько силен? – обратилась к магу королева. Тот кивнул.

- Что-то на ристалище я этого не заметил, – саркастично протянул Артур, в голубых глазах юноши взыграла усмешка. – Сдается, армия и народ быстрее победят Моргану.

- А пойдет ли за Вами народ? – вдруг спросил Ланселот. Король слегка нахмурился. – В Камелоте неспокойно. Люди боятся колдуньи. Они видят, что солдаты ничего не могут с ней поделать. По городу уже ходят нелицеприятные слухи: народ в Вас сомневается, Ваше Величество. Если мы не хотим паники в городе, мы должны доказать людям, что Вы все еще их король, настоящий король. Такой, каким они хотят Вас видеть: бесстрашный, храбрый и верный своим людям и королевству.

- И как нам это сделать? – горько воскликнул Артур. Мерлин встрепенулся.

- Отец часто рассказывал мне одну легенду. Это было сказание о мече в камне, – сказал юноша. – В древние времена один король терпел бедствия. Королевство осаждали армии неприятеля, провизии не хватало. Король был в отчаянии. Не выдержав, отправился он ночью за пределы своего замка, проскользнул мимо вражеских солдат и вошел в лес. Долго петлял он по тропинкам, раздумывая о судьбе своего народа, как вдруг увидел перед собой старую женщину. Сморщенная, исхудавшая бродяжка попросила у короля лишь один глоток воды, но он из жалости и сострадания отдал ей весь бурдюк. Сраженная такой щедростью женщина спросила, о чем горюет ее благодетель? Король поведал ей о бедах своего королевства, но мудрая старушка в благодарность решила помочь ему и рассказала о прекрасной Владычице Озера. Окрыленный удачей и внезапной надеждой король отправился к Владычице. Едва только появился он на берегу священного озера, как его водная гладь пошла волнами, и из глубин появилась девушка. Белые одежды отливали серебром, темные волосы сверкали вплетенными в них жемчужинами, а в ясных глазах сияла многовековая мудрость. Спросила она у короля, зачем он пришел к ней. Ответил ей правитель, что терпит его королевство бедствия великие. Вручила ему тогда Владычица старинный меч и напутствовала пользоваться им только во имя добра. Исчезла после этого волшебница, а король воротился обратно. Правил он еще много лет, но помнил завет прекрасной Владычицы. Когда же подошел его срок, повелел король отвести его в тот лес, где встретил он ту женщину, что отправила его к священному озеру. Двигаться ему было уже трудно, но из последних сил подошел король к огромному валуну и воткнул свой меч в камень. Легко вошел клинок в скалистую породу и остался в ней на долгие века. Много достойных рыцарей пыталось вытащить меч из камня, но не поддавался клинок, ибо промолвил перед своей смертью старый король, что лишь истинный правитель его земель сможет обладать тем мечом. С той поры прошло много лет, но стоит еще в лесу камень, из которого возвышается меч в ожидании своего короля.