Выбрать главу

Некоторые, кто хорошо знал Гуань Ли, помогали чем могли, но никто не хотел взваливать на свои плечи заботу о сироте. Проведя рукой по слипшимся волосам мальчика, Пинг решил, что завтра он попытается вернуть его к жизни.

— Бери оружие. Я — не любящая мать или уважаемый отец, поэтому буду приводить тебя в чувство так, как умею.

Словно механический конструкт, мальчик дергано прикоснулся к древку гуань дао. С трудом подняв его и выпрямившись, некогда крепкий ребёнок покачивался в разные стороны, не в силах удержать тяжёлый клинок на весу. То и дело лезвие падало вниз, чтобы Юй в новой попытке пытался его поднять.

— Закинь на плечо, как я.

Последовав совету, сын его друга приоткрыл рот, чтобы задать вопрос, но быстро его захлопнул. Летящее в голову древко грозило выбить мальчишке зубы, но нелепо размахивая руками он смог увернуться, хоть и упал на задницу.

— Вставай. Ты — солдат народа Огня.

Холодный голос сержанта обратил на него внимание мальчика. С недоумением и вопросом он смотрел, как мужчина обходит его по кругу, раскручивая оружие в своих руках.

— Вставай. Всегда кто-то будет умирать!

Не успев выполнить приказ, Юй был вынужден кувыркнуться в сторону. Воткнувшейся в землю острый обух вспорол почву, словно пила. Взрыхливая и разрывая, он вернулся в воздух, где Пинг парой движений избавился от налипшей на лезвие грязи.

— Вставай и дерись. Вот почему ты не смог помочь матери.

Опираясь на древко, мальчик получил тычок в правую руку, выпуская оружие из рук. Болезненно вскрикнув, он повалился на бок. Нависнувший над ним сержант покачал головой и вновь закрутил алебарду.

Новый рывок, и за спиной остаётся воткнувшееся в землю лезвие. Клинок оставил тонкую полоску и, хоть она выглядела не так опасно по сравнению с ударом обуха, Гуань Юй был уверен, что подобное он не переживет.

Вскочив на ноги, мальчик выставил перед собой гуань дао. Кончик клинка болтался из стороны в сторону, грозясь упасть в любую секунду. Задеревеневшие от напряжения мышцы отказывались слушаться, а по лицу стекал пот. Смешиваясь с грязью, он противно щипал щеки и лоб. Прикрыв на секунду глаза, ребёнок получил новый удар в правую ногу. Выставив её слишком далеко, он прочувствовал полный спектр ощущений из-за своей ошибки.

Прихрамывая и пятясь назад, сын капитана занял правильную стойку. Перехватив древко поближе к центру, Юй наконец перестал выписывать им в воздухе иероглифы. Вспоминая забытую за пару дней науку, мальчишка медленно переставлял ноги приставными шагами, обходя сержанта по кругу. Наблюдавший за переменами во взгляде мужчина предвкушающе ухмыльнулся.

Рывок сержанта остался незаметен для глаз, только столкновение клинков и последовавший за этим толчок рукой в грудь были восприняты затупившемися чувствами. Лежа на спине, Гуань Юй тяжело дыша, пытался вернуть себе воздух в лёгкие, что заботливый сержант выбил раскрытой ладонью.

— Вставай и дерись. Если ты не сможешь встать, то умрёшь, как и те, кого ты не смог защитить.

Слова пробивались сквозь пелену отчуждения, вызывая злость и боль. Болезненные картины смерти матери и сестры проносились перед глазами. С рыком и слезами ребёнок вернулся в стойку, прожигая Пинга ненавидящим взглядом.

Новое столкновение и более длинное древко сержанта подсекает мальчику левую ногу, опрокидывая на землю.

— Вставай! Бейся! Если бы умел драться, они бы не погибли.

Слюни смешиваются со слезами и землёй, что попала в рот. Тело требовало больше воздуха и не давало сомкнуть губы, чтобы дышать носом. Пот градом лил со лба на сухую почву. Поднявшись, Юй не успел заметить, как его оружие было выбито из рук, а тело, кувыркаясь, улетело в сторону.

Упираясь в почву кулаками, мальчик яростно колотил по земле, представляя перед собой лица бандитов. Вскочив на ноги и пошатнувшись, он с одними кулаками бросился на врага.

Перехватив слабые удары, Пинг скрутил мальчика. Прижав его к себе, он громко и безжалостно кричал ему в ухо.

— Борись! Сражайся! Пока в тебе есть хоть капля сил!

Вывернувшись до хруста в запястье, мальчик вцепился зубами в руку Пинга. От удивления и боли мужчина выпустил маленького зверёныша из рук. Свалившись кульком на землю, ребёнок лежал без движения, продолжая плакать и тяжело дышать.

Глава 9

Выпады алебардой оставляли на деревянном манекене небольшие росчерки. Маленькие царапины остро заточенного лезвия украшали плечи и руки предполагаемого противника, пока Гуань Юй отрабатывал движения до автоматизма.