Выбрать главу

истинному воину, чтящему буси-до.

— Никакого ветра, природных катаклизмов мы не допускаем, — деловым тоном сказал

господин Storm. — По крайней мере пока... Вы все здесь собраны строго для одной-

единственной цели. Операция «Сопряжение миров».

— Постойте-ка, — насторожился лейтенант Фюрст. — Судя по контексту, вы

подразумеваете взаимодействие между танками, авиацией и флотом? Но ведь кажется

неоднократно заявлялось, что, как говорится, мухи отдельно, а котлеты отдельно! В

смысле, самолетики и танчики не будут пересекаться! Я уже молчу во-он про ту

здоровенную штуковину, что на всех парах идет к берегу...

«Ямато» и впрямь заслонил своим силуэтом чуть не полгоризонта и начал замедлять ход.

— Будет взаимодействие, еще как, — развел руками инженер. — Однако, не совсем в том

смысле, который вы только что озвучили. Давайте объясню...

* * *

...Полчаса спустя всю компанию, включая летчиков, господина Storm‘а и прибывшего с

вставшего на рейде «Ямато» контр-адмирала Садаѐси Такано выбросило с полигона

прямиком на танкистскую базу — главный инженер применил одно из своих адских

устройств, позволявших полностью менять физику мира: например, отключать

гравитацию или заставлять танки летать.

Митинг у русских как раз заканчивался. Было видно, как на башню КВ-5, при поддержке

пятерых самых здоровенных сержантов, забирается дама весьма объемных форм в

строгом черном платье и шляпке с вуалью будто у Фаины Раневской.

— Фрѐкен Бок, — зачарованно сказал Ганс Шмульке. — Ну то есть мадам Ротвейлер. Гос-

споди, ей-то что здесь понадобилось? Вот уж на самом деле новшество! На моей памяти

комиссар никогда не приглашал на официальные мероприятия эту Сциллу, Харибду и

Медузу Горгону в одном лице...

— Сейчас все услышите, — безмятежно сказал господин Storm, скрестив руки на груди.

— Она, как начальник финансового отдела, полностью в курсе. Вот и попросили

выступить.

Старший сержант с КВ-220Т кряхтя подпихнул мадам Ротвейлер наверх, упираясь плечом

в то место начфина, что вежливо именуется «кормой», товарищ Котятко ухватил живой

кошмар за руку и, наконец, затащил наверх. Грозная леди оправила платье, обвела

сумрачным взглядом притихших танкистов и полезла в ридикюль — за бумажкой с

тезисами заранее подготовленной речи.

— Кхм... — над плацем перед ангарами разнесся густой бас. — Так. Почему я тут не вижу

капитана Хир... Хре... Из Японии?!

— Кажется, это вас просят, — сквозь зубы процедил Шмульке обернувшись у господину

Хирата. — Mein Gott, что ей от летчиков-то нужно?.. Идите же, с этой гарпией шутки

плохи!

Исиро Хирата посмотрел на унтер-офицера так, что Ганс Шмульке едва не обратился в

камень. Чтобы японский офицер испугался какой-то толстой некрасивой женщины? Да за

такое оскорбление на поединок вызывают!

Русские танкисты расступились, пропуская «самурая», который подошел к

импровизированной трибуне с эдакой вальяжной ленцой, но при этом не теряя

достоинства. Капитан Хирата всем своим видом давал понять, что ему скучно, он ничуть

не впечатлен, однако правила приличия заставляют вести себя в соответствии с

положением. Чуть поклонился — дань вежливости и не более.

— Так, — снова громыхнуло сверху. — Сколько боевых вылетов за сегодняшний день?

— Девять, — кратко ответил японец, как сплюнул.

— Общий доход в серебре?

— Госпожа, это такие мелочи — для воина на первом месте сражение и честь, а не

презренные материальные блага...

— Сколько? — гавкнула мадам Ротвейлер.

— Шестьдесят две тысячи, — процедил капитан Хирата, начавший подозревать, что ему

наносят публичное оскорбление. Но не ругаться же с этой жабой? Недостойно!

— А вчера?

Гунс Шмульке никогда не видел, чтобы не слишком великий ростом и худощавый японец

надувался как индюк, распушивший перья. Всерьез обидевшийся подданный Императора

сам по себе способен заменить тактический ядерный заряд.

— Позволю себе вмешаться, — господин Storm, почувствовав, что запахло жареным,

быстро подошел к капитану Хирата. — Извините, вас никто не хотел задеть... Просто

руководитель финансового отдела не всегда... корректна в высказываниях.

— Ничего, скоро построят японскую казарму, быстро научится, — послышалось из

собравшейся вокруг толпы. К русским присоединились несколько американских,

британских и французских экипажей. Кто позволил себе эдакое хамство распознать было

невозможно.

Мадам Ротвейлер обвела танкистов гипнотическим взглядом. Промолчала.

— Еще раз прошу простить, господин капитан, — повторился главный инженер. — Но вы

сами должны понять: не будут побед, не будет денег. Не будет денег — у вас не появятся

новые самолеты. Дело в том, что вчера командование перевело на счет базы танкистов

определенную сумму в золоте...

Исиро Хирата молчал.

— ...И вы, случайно, не заметили каких либо изменений в... кхм... доходности ваших

боевых вылетов?

— Заметил, — холодно сказал японец. — В лучшую сторону. При том, что аналогичных

поступлений в наш финотдел не было.

— Во-от! — просиял господин Storm. — Помните, что я вам рассказывал на полигоне?

Взаимодействие миров? Взаимопроникновение? Связь?

— Погодите, — вмешался лейтенант Вася. — Вы хотите сказать, что теперь золотой запас

доступен одновременно на обоих базах? Перевели нам, летчикам, а пользоваться могут и

танкисты? Равно и наоборот?

— Именно! — широко улыбнулся главный инженер. — И это только начало, товарищи,

господа, мсье и мистеры! Господин Хирата, еще раз

приношу нижайшие извинения за этот досадный инцидент! Давайте пройдем в

офицерский клуб, стол давно накрыт. Господин контр-адмирал Такано, Парамон Нилыч,

командиры экипажей — вы так же приглашены! Я обязан объявить, что отныне во всех

Трех Мирах начинается новая эпоха...

— Двух, — подал голос адмирал. — Пока двух. Мы в настоящий момент еще не начали

жить полноценной жизнью...

— Дело времени! — воскликнул господин Storm. — Военно-морская Альфа на подходе,

скоро и вы вольетесь в наш дружный коллектив! Товарищ Котятко, вы закончили?

— А как же речь начфина? — помрачнел комиссар. — И текущий политический момент

еще не осветили...

— Чепуха какая! Закругляйтесь! Нам есть о чем поговорить! Три мира начали

объединяться в единое целое? Понимаете? Это надо отметить!

Исторические рассказы – 2

14. Наследник Цезаря

Италия, Рим, дворец «Венеция». 1942 год.

— Танки, — внушительно сказал дуче, исподлобья взглянув на маршала Пьетро Бадольо.

— Танки, вот движущая сила войны! Как мы до сих пор не поняли очевидного?

Посмотрите на действия Роммеля в Африке! Всего две танковые дивизии, а англичане

выбиты вплоть до самого Каира! Почему у великой Италии нет нормальных танков, мой

маршал?..

Бадольо взглянул на Муссолини с долей недоумения — на кой черт дуче прямо сейчас

понадобились танки? Как символ престижа? Особенно если учитывать колоссальные

успехи германских союзников, чьи победоносные бронетанковые соединения отметились

практически во всех странах Европы, на пространстве от Нормандии до заснеженных

равнин России?

— Для того, чтобы гонять эфиопов в Абиссинии вполне достаточно легких бронемашин,

— подумав, сказал Бадольо. — Воевать на континенте нам не с кем, а в Киренаике и

Тунисе находится, как вы упомянули, генерал Роммель, способный управиться с