Выбрать главу

— Мы просверлили отверстие в нижней части черепа, мой господин, — сообщил апотекарию один из его слуг.

— Хорошо, — ответил Эзраки, обращаясь ко всем своим помощникам. — Исполняйте свою обязанность.

— …Позже, монашеские ордена Католической церкви признали бичевание формой боевого ритуала…

Казалось, что ужасная процедура никак не влияла на Керша, заточенного в ларец. Кнут оставался безмолвным и спокойным, дрель проходила все глубже и глубже, а по ангару разносился приятный голос Вефесды. Закрепив дрель, один из помощников вставил провод в розетку треноги с силовой установкой. Второй помощник схватил рукоять с активатором.

— Заряд на шесть мегатулов.

— … Древнего столетия. Гено семьдесят шесть, Спартоцид воевал за Императора в Войнах Объединения и Великом крестовом походе. И тогда считалось честью для геномодифицированного офицера получить столько же ударов плетью, сколько получил его солдат, допустивший оплошность под его командованием…

— Запускаю подкожный зонд.

В помещении возник отвратительный, вибрирующий звук. Помощники апотекария приступили к регулированию дрели.

— … Изначально на борту могучей «Фаланги» было найдено технологическое решение для управления страданиями, и я благодарю своего господина Дорна за предоставленную моим братьям Сдирателям возможность. На родном мире нашего примарха, Инвите, зимы были холодными, а удары плетью — обжигающими. Эти правила применялись в ранней империи Дорна, и наш прародитель лично практиковал бичевание, как часть боевого единения и очищения души…

Посмотрев в глазные отверстия микронокуляров на рукояти дрели, помощник проверил пикт, прежде чем обратиться к апотекарию.

— Мы достигли каталепсического узла, апотекарий.

— Чего вы ждете? — рявкнул Эзраки. — Молитесь Дорну и давайте разряд.

Вефесда закрыла копию огромного тома Кнута и встала на ноги. В помещении воцарилась тишина. Бровь Эзраки начала дергаться.

— Еще раз.

Помощники повторили процедуру. И снова тишина. А затем тишина взорвалась. Звук похожий на далекую ярость, нарастал внутри ларца. Рев был повсюду. Ярость проснувшегося гиганта.

— Снять замки, — приказал Эзраки старому Еноху. — Откройте ящик.

Саркофаг затрясло. Эзраки скривил свои потрескавшиеся от возраста губы. Возможно, Кнут испытывал побочные эффекты ввода зонда. Возможно, процедура вызвала поражение нервной системы. Возможно, воин просто хотел выбраться из ящика.

— Дрель! — вспомнил апотекарий, торопя своих помощников извлечь инструмент из головы Керша.

Ящик завибрировал, и крики ярости превратились в ужасающее крещендо. Саркофаг раскрылся. В помещении снова воцарилась тишина. Из глубин ларца на присутствующих смотрела тьма. Дрожь стихла. Послышалось тяжелое дыхание Кнута. Помощники Эзраки старались изо всех сил поскорее убрать оборудование на безопасное расстояние. Издав животный рев, Захария Керш возник из тьмы саркофага. Он был гол, как и в первый день инициации, пятьсот пятьдесят два года назад. Его борода была грязной и спутанной, а тонзура обросла и покрылась сединой. Лицо Кнута подходило его прозвищу, и было иссечено шрамами. Он унаследовал от Дорна суровую маску лица, под которой горели глаза хищника, в которых, в свою очередь, отражалось обвинение. Керш словно сошел с гравюр, изображавших Деметрия Катафалка, если бы не выделявшиеся сухожилия на правой щеке, часть челюсти и темные губы. Кнут не был высоким воином по меркам Сдирателей, но с лихвой компенсировал этот «недостаток» горой мускулов, наработанных в многочисленных боях, а не на тренировках в гимнастических залах крепости-монастыря. Его плоть была иссечена шрамами и ожогами, полученными за века служения Ордену. Керш напоминал восхищенному апотекарию терранскую античную статую с мускулатурой полубога. Кнут выжил, и, несмотря на вонь и грязь на теле, чемпион избавился от Тьмы. Вефесда подошла к Кершу и стала тереть тряпкой с мылом его огромную спину и широкие плечи. Ткань тут же пропиталась кровью, потом и грязью. Керш пошатнулся и упал на колени. Попытавшись опереться, Сдиратель обнаружил лишь худощавую девушку, вовремя пришедшую на помощь. Опершись своей огромной ручищей о плечо серва, Кнут поднялся на ноги. Свободной рукой он выдернул сверло и зонд из головы и швырнул приспособления на пол, превратив их в осколки. Эзраки колебался, пытаясь сформировать губами приветствие. Он хотел знать, удалось ли ему полностью вернуть своего пациента в сознание. Но Кнут развеял его опасения.

— Держись подальше от моей головы, апотекарий, — рявкнул Захария Керш.