Выбрать главу

Их было около пятидесяти, одетых в темно-зеленые с фиолетовыми вкраплениями одежды Культа Тринадцатой Ночи. Это были жестокие бойцы на скайбордах — юнцы, стремящиеся доказать свою правоту, или разбойники, жаждущие искупить свою вину славой. Хотя они носили цвета культа, к которому принадлежали, они могли быть частью какой-нибудь уличной банды, терроризирующей нижние районы Комморрага. В Культе Раздора тоже хватало таких упорных, отчаянных бойцов, готовых надеть цвета Лелит для рейда в реальное пространство, сражаться в Крусибаэле за ее культ или выполнять другие ее поручения в обмен на боевые наркотики, на которых они сидели, и защиту от врагов, которую давало ее имя.

Лелит откинула взглядом происходящее и повернула голову. Бои геллионов были интересны и являлись неотъемлемой частью представлений на арене, но чтобы придать им немного остроты…

С другой стороны арены раздался рев: толпа увидела, как открылись еще одни небесные врата, и оттуда с криком вылетело два десятка реактивных мотоциклов разбойников. Еще более быстрые в небе, чем геллионы, разбойники были вершиной жажды скорости и маневренности друкари, способные обогнать даже машины своих собратьев из искусственных миров. Только пилоты с самыми тонкими и быстрыми рефлексами могли надеяться управлять таким скакуном, и ездить на нем было не только символом статуса, но и хвастовством собственным мастерством. Геллионы, естественно, ненавидели наездников на разбойниках и приписывали их смертоносность самому транспортному средству, в то время как другая сторона считала геллионов выскочками, озлобленными тем, что они не могут позволить себе такое качество.

Разбойники опустились на землю и, соревнуясь за позицию, начали гонку по периметру арены; на экране высветилось сообщение, что это первый круг из двенадцати. Победителем станет тот всадник, который доберется до финишной черты раньше остальных, но дело было не только в скорости. Если Лелит что-то знала, то на маршруте будут сюрпризы — ловушки и засады, призванные проверить мастерство пилотов и обеспечить развлечение и пропитание для толпы, поскольку некоторые из них неизбежно срывались. И это без учета геллионов, которые уже готовились к нападению. Лелит сосредоточенно прикусила губу, рассчитывая векторы и скорости, пытаясь понять, как будет происходить первое столкновение. Она понимала, что ей следовало бы вовлечь окружающих в дальнейший разговор о Тринадцатой Ночи, но она была просто не в состоянии игнорировать бой, когда он разворачивался у нее под носом.

Наездники сдерживались. Джетбайки ускорились еще больше, когда геллионы пикировали на них, чтобы отсечь, и первая горстка проскочила мимо точки перехвата невредимой. Остальные сходились в коротких, но жестоких столкновениях: геллионы наносили удары, способные обезглавить или расчленить, а разбойники разворачивали шасси, чтобы отклонить удары в сторону, пронзить геллионов и их скайборды острыми как бритва лезвиями или разнести их в щепки грубой силой прямого удара. Полдюжины друкари погибли в течение секунды, так как скорость обеих групп свела их вместе с достаточной силой, чтобы рассечь тела или раздробить кости. По меньшей мере столько же с каждой стороны остались ранеными и цеплялись за свои машины, истекая кровью или лишившись конечностей. Лелит почувствовала, как агония, разрушенная гордость и надвигающееся отчаяние захлестывают ее, и это начало ослаблять жажду, затаившуюся в самом центре ее существа. Это была не отточенная, изысканная агония, но все же бальзам для истончившейся души.

— Вы правы, — пробормотала она, обращаясь к предполагаемому принцу Танишару. — Им немного не хватает изящества.

Геллионы нанесли первый удар, но теперь настала очередь разбойников. Потрескивающие электросети взметнулись вверх, тесня геллионов к стенам арены, прямо к зрителям, а разбойники с криками бросились наутек. Геллионы вились, пытаясь то набрать высоту, то снижаясь, то прижаться к сетям или стенам, чтобы сделать себя как можно более трудной мишенью, но у них было мало места для маневра. Одна из них подошла слишком близко к сетке, и ее поджарило силовым разрядом, который прошел прямо через ее доску и поджарил ее там, где она стояла, — ее плоть запеклась, а одежда вспыхнула огнем, и толпа зашумела и зааплодировала. Другой участник, прижавшийся к полу арены, закричал, когда колючие щупальца, вырвавшиеся из зарытого в песок существа, обвились вокруг его талии и плеча. Лелит увеличил изображение и увидел, как его бледная плоть начала багроветь от быстродействующих токсинов, опустошающих его тело, пока его тащили от борта и вниз, за пределы видимости.