Выбрать главу

За последние три дня Сигрус и гвардейка ни разу не виделись. Верней мельком конечно же виделись. Правда при большом скоплении людей, и не имели возможности перекинуться даже парой слов. Впрочем ни один из них к этому и не стремился, а то нашли бы возможность.

Каждый мучился в одиночестве. Лелёка зачем-то собиралась доказывать, что она хороший человек. Сигрус же злился, обвиняя девушку в легкомыслии, даже не отдавая себе отчёта, что это обида за отказ в нём говорит. Одновременно с этим в нём стала проявляться и досада на то, что всё кончено. Он был счастлив в этих отношениях, а теперь сам в один день прекратил всё. Обида постепенно сходила на нет, а досада росла. Хотя пока он даже не понимал, что сам виноват, и в его силах всё поправить.

На четвёртый день, когда должна была состоятся встреча с послом Болиарда, королева с утра пораньше отбыла со своей племянницей и её семьёй в загородный дворец на два дня. Это был семейный визит, никого из посторонних не приглашали.

Иноземные гости уже начали разъезжаться из Проэксы. Правила приличия были соблюдены, дань уважения отдана, можно было заняться привычными делами. Задерживались лишь те, у кого ещё были запланированы какие-то дела.

Вместе с королевой в загородную поездку отправилась малая часть гвардейцев. Сигрус хотел ехать с ними, но после короткого разговора с королевой остался в городе. На его долю выпала «честь» разговаривать с послом. Он должен был встретить того и извиниться за отсутствие королевы, а также предложить перенести встречу. Разговор был неприятный. Решено было не поручать его кому-либо из придворных, пусть даже очень знатных. Начальник гвардии лучше всех подходил на роль дипломата. Во-первых, он был из достаточно знатного рода и с детства учился премудростям общения в высшем обществе. При желании или скорее по острой необходимости он мог изворачиваться, хитрить, врать в глаза, сохраняя самый невинный вид. Его привычка держать театральную паузу была одним из этих навыков, который он перенёс в повседневную жизнь. С учётом знатности его рода он вполне мог пойти по дипломатической стезе. Однако врать в глаза и изворачиваться ему претило, именно поэтому он выбрал гвардию, где нужны были другие качества. И лишь некоторая склонность к театральности прочно вошла в привычку.

И вот теперь Сигрусу предстояла роль дипломата. Он решил сыграть простофилю и тупого подчинённого. Как ему казалось в данной ситуации это была самая удобная позиция.

После приветствия с Антурой Березусом, он несколько раз извинился перед послом. Сказал, что приносит свои личные извинения и извинения от лица государства, добавил, что королева очень сожалеет, что приходится отменить встречу. Начальник гвардии говорил это с таким сожалением, что она вполне сходило за искреннее. Создавалось впечатление, что начальник гвардии не в курсе, от какого разговора сбежала её высочество.

Посол взбесился, что его кинули как мальчишку, но срывать зло на приносящего дурные вести было бессмысленно. Хотя с ним можно было не держать лицо, поэтому господин Березус держался надменно, говорил сквозь зубы и кратко, с брезгливой гримасой на лице.

– Я понимаю, как вам это неприятно слышать, – продолжал петь ему в уши Сигрус, – меня бы это очень взбесило. Думаю, вам сложно понять нашу королеву. Её лишь сегодня пригласили в семейную поездку. Она не смогла отказать племяннице. Приняла вот такое спонтанное решение и поехала.

Сделал многозначительную паузу и добавил:

– Женщины такие непостоянные, даже если это правительница.

Вот здесь он полностью кривил душой. Её величество уже давно ничего не делала спонтанно и не подумав. Каждый её поступок был точно выверен. Разумеется, она не собиралась идти на уступки Болиарду. Советоваться ей ни с кем не надо было, как и узнавать информацию. Она прекрасно знала, что на островах живут не только смотрители маяков с семьями. Там были и научные лаборатории. Выбрана локация была не только для того, чтобы быть в дали от любопытных глаз. Это был скорее дополнительный бонус, возникший сам по себе.

Пару десятков лет тому назад на островах были обнаружены постройки предшествующей цивилизации. На одном острове была огромная цифровая библиотека, где ряд учёных изучали наследие. На другом острове была лаборатория, которую не использовали в полную меру, а скорее изучали, чтобы понять, что за исследования там проводились. Чтобы не возить продукты на острова, на паре из них, где позволял ландшафт и природные условия, выращивали необходимые продукты. Центральный остров служил транспортным узлом. Здесь был и порт, и аэродром для самолётов и раблеков, последние использовались для перелётов между островами. Несколько палат для приезжающих. Кто-то постоянно жил в них, каждый день летая на нужный остров. Жизнь здесь кипела. Не заметить этого было нельзя. Почему Болиард считал острова необитаемыми оставалось загадкой.