- Знаешь, - сказал Карузо, печально вздохнув, - мы же тогда все о нём забыли. Мы — я имею в виду друзья семьи, коллеги. Я в те времена часто встречался с его отцом Крейгом, но в основном по работе (с моей профессией нередко приходится иметь дело с министерством). Мы как-то сразу нашли общий язык: ответственный человек, хоть и резковатый в общении. С семьёй я был знаком постольку-поскольку. Диану видел всего пару раз. Потом она якобы сбежала. Раздули скандал, ходили толки, что Крейг бил её. Может, и правда, кто знает… Многие друзья и приятели, вроде меня, старались держаться подальше от всего этого. Кто-то смаковал сплетни, кто-то посмеивался. Времена тогда были — больше условностей и фальшивой морали. А о парнишке-то никто не подумал, - Карузо опять вздохнул и неподвижно уставился в свою тарелку. - Он стал невольным свидетелем позора семьи. Ему же пять лет всего исполнилось, когда мать исчезла. Отец работал в министерстве, ему было не до сына. Представляете, каких сплетен ребёнок успел наслышаться от знакомых и незнакомых людей. В итоге его отправили к бабушке с дедушкой — с ними Честер и вырос. А теперь выяснилось, что Диану всё же убили. Вот он и хочет узнать правду о своей матери.
- Бедный, - проронила Катрин.
- Какая трагедия, - согласилась мисс Трабл.
Леона ничего не ответила. Детские травмы вообще-то не оправдывают хамства. Она снова уставилась в документы, одновременно поглощая рыбное филе с какими-то странными овощами, и почувствовала на себе неодобрительный взгляд Катрин, но проигнорировала его. В конце концов не она решила устроить званый ужин. Должен же кто-то работать в этой семье.
Все вернулись к светской беседе, поочерёдно нахваливая кулинарные способности Катрин, а Леона перешла к сведениям о семействе Роуз. «Семья банкиров в пяти поколениях». Не хило. Впрочем, по их вилле это видно.
- «Сеть банков «Роуз и компания» на рубеже 80х была на грани банкротства, - процитировала Леона строку из документа, - однако выжила и вновь заняла свою существенную нишу на рынке финансовых услуг».
- Ах, я помню тот банковский кризис 80-го года. Помните? - обратилась мисс Трабл к Карузо. - Моя семья тоже тогда лишилась накоплений.
- Как не помнить, - согласился он, подливая ей вина. - Кризис на рынке магических минералов и рост Единого Эльфийского хранилища сбережений. Они тогда многие банки задушили.
- И сейчас душат, - усмехнулся Норман, - но не так сильно.
- Нда...Интересно только, благодаря чему банки Роуз выжили? - сказала Леона. - Уж не благодаря ли замужеству Дианы как раз в 80-м году и связям семьи Хард в политике и, в том числе, в Монетном Министерстве?
- А знаете, очень может быть, - встрепенулась мисс Трабл. - Я краем уха слышала, что брак заключили по расчёту. Со стороны Дианы, разумеется. А муж, наоборот, говорили, был очень ревнив. Возможно, это он убил её, заподозрив связь с работником виллы.
«А утверждала, что не особо следила за сплетнями», - мысленно усмехнулась Леона.
Далее в документах шли сведения о родителях Дианы, которым вилла принадлежала до её замужества. Обоих уже не было в живых. Отец умер недавно, дожив до глубокой старости, а мать совсем ненадолго пережила дочку и скончалась от остановки сердца. Хм, и тут остановка сердца…
О домработнице Нелли Бригс сообщалось немногое: в коротком послужном списке шли сведения о нескольких домах на побережье, где она проработала десятилетиями, пока не вышла на пенсию. Возможно, Бригс и смогла бы как-то помочь расследованию, если бы не умерла в прошлом году в возрасте 88 лет.
А вот тут интересно…
- «Приходящая домработница Нелли Бригс в период с 79-го по 85-ый годы работала одновременно в двух домах. На вилле «Тёплый Бриз» и в летнем замке «Осколок старины» известного коллекционера Феликса Голда», - прочитала Леона.
- О, имя-то на слуху! - присвистнул Оскар.
- Ты дальше читай, - довольно развалился на стуле Норман, сложив вилку и нож в опустошённую тарелку.
- В ноябре 1985 года Голд подаёт заявление в маг-полицию о пропаже одного ценного экземпляра из своей коллекции — плаща-невидимки работы средневековых персидских колдунов, - прочла Леона и довольно щёлкнула пальцами.
- О как! - воскликнул Карузо. - Вот откуда плащик, в который тело-то завернули!
- Получается, домработница была в сговоре с мужем Дианы! - деловито заключила Герда Трабл. - Она украла плащ у второго своего работодателя и помогла скрыть тело!
«Тоже мне, мисс Марпл, детектив-любитель», - подумала Леона, а вслух произнесла:
- Любопытная версия.
- Или убийца — сам коллекционер, - робко предположила Катрин.