Второй щуплый листок, прикрепленный к первому ржавой скрепкой, в нескольких скупых и спешных строках за подписью некоего Томаса Дикса, старшего следователя отдела загадочных происшествий, подводил итог короткому расследованию исчезновения Дианы Роуз Хард. Она пропала через три месяца после ранее упомянутой драки.
5 октября 1985 года
По итогам расследования, проведённого с должной скрупулёзностью, и опроса лиц из ближайшего окружения пропавшей Дианы Хард (в девичестве Роуз), принимая во внимание факты, свершившиеся тремя месяцами ранее, 7 июня 1985 г. (см. приложение), а также одновременное и бесследное исчезновение разнорабочего Клайда О’Врана, заключается, что разыскиваемая, имея внебрачную связь с вышеупомянутым, 15 сентября 1985 г. по собственной воле покинула вместе с ним принадлежащую ей виллу «Тёплый Бриз» и удалилась в неизвестном направлении. Выяснить их теперешнее местонахождение, несмотря на все старания со стороны маг-полиции, не представляется возможным. Поскольку речь идёт о добровольном бегстве, расследование на этом считается закрытым.
Старший следователь отдела загадочных происшествий
Томас Дикс
Леона пробежала глазами прилагающийся листок опроса свидетелей. У мужа Дианы имелось железное алиби. Он целых две недели гостил с сыном у своих родителей в горах, на юго-востоке. В дни его отсутствия Диана часто отпускала служащих с виллы, поэтому они тоже не могли сказать ничего путного по делу. Домработница сообщала лишь, что в один из тех дней дважды видела в округе Клайда О’Врана, а в гардеробной миссис Хард после исчезновения не хватало многих вещей, из чего следствие постановило, что Диана собрала чемодан и уехала.
Леона мысленно усмехнулась, в очередной раз подумав, что правильно сделала, когда несколько лет назад ушла из полиции. Надо же, «с должной скрупулёзностью» проведённое расследование! Высший пилотаж, ничего не скажешь. Этот Томас Дикс, вероятно, сильно куда-то спешил. Отпуск, наверное, срывался — вот и закрыл дело впопыхах.
Она взяла телефон и набрала отдел загадочных происшествий маг-полиции. Ответила секретарь, некая Спирс.
- Леона Стоун, - быстро представилась Леона. - Господин Спенсер должен был предупредить, что мне понадобится информация по одному архивному делу.
- Да-да, конечно, - подтвердила секретарь звонким голоском. - Что именно вас интересует?
- У вас в отделе ещё работает старший следователь Томас Дикс?
- Нет. Уверена, таких сотрудников у нас нет. Подождите, проверю данные о переводе, - послышалось щёлканье ноготков по клавиатуре. - Сожалею, Томас Дикс ушёл на пенсию 10 октября 1985 года. Вижу также сообщение о смерти в январе 2000 года.
- Понятно, спасибо, - поблагодарила Леона и сбросила вызов.
Как и догадывалась, Дикс спешил, хотелось уйти на пенсию без висяков, поэтому закрыл дело по-быстрому, за пять дней до того, как отправиться на заслуженный отдых. Леона ещё раз глянула на данные свидетелей. Судя по дате рождения, те, скорее всего, тоже давно умерли. На момент исчезновения Дианы садовнику и домработнице перевалило за шестьдесят.
Леона открыла папку, чтобы положить обратно документы, и вдруг заметила какой-то белый уголок за нижним отворотом. Она отогнула его и увидела маленькую фотографию, как на паспорт или водительские права. С неё сурово смотрел молодой мужчина с чёрными, до плеч, волосами и пронзительными, почти прозрачными голубыми глазами под тёмными линиями бровей. Его губы сжимались в напряжении. «Клайд О’Вран», - прочитала Леона на обороте. Она рассеянно вертела в руках снимок, словно загипнотизированная проникновенным взглядом мужчины, и пыталась определить, что это был за человек и какими волшебными способностями обладал, но по фотографии многого не скажешь. Вдруг она услышала настойчивый стук в дверь. Кажется, стучали давно.
- Войдите!
В проёме показалась завитая шевелюра Катрин.
- Прости, Леона, не помешала? Ты что в темноте сидишь? Не пообедаешь с нами? Мисс Трабл в гости зашла. А я мидии приготовила — свежайшие! Утром специально на рыбный рынок бегала. Там рыбак один — симпатичнейший человек — для меня самые крупные придержал. Ой, а ты что это, работаешь? То-то я смотрю, на твоё имя конверт пришёл. Вот так и знала — не справится Норман без нас в офисе. Попрошу Оскара — он тебе поможет. Не дело одной в отпуске работать.
- Не надо никого просить, - Леоне наконец-то удалось прервать непрерывный словесный поток, лившийся из накрашенного красной помадой ротика. - Пустяки, ничего серьёзного. У Оскара тут и так забот хватает с ремонтом. Иди к столу, начинайте без меня, я сейчас приду.