Встреча Сперхия с посланцем Ксеркса произошла на площади Анфелы, где возвышался древний алтарь из потемневшего мрамора и стоял столь же древний храм Геракла. Храм был возведён из плотно пригнанных друг к другу тщательно обтёсанных каменных блоков. Две колонны у входа были украшены волютами[198] в ионийском стиле. Красновато-коричневая черепица на крыше храма блестела в лучах солнца.
Персы появились верхом, и люди и лошади блистали золотом украшений. В свите военачальника было не меньше сорока человек. Персы были без щитов и копий, но у всех на поясе висел кинжал и почти у половины были луки и колчаны со стрелами.
Сперхий сошёл со ступеней храма и направился на середину площади, сопровождаемый двумя феспийцами в полном вооружении. В случае опасности они должны были заслонить безоружного Сперхия большими круглыми щитами и помочь ему отступить обратно к храму, возле которого стояли прочие феспийцы, готовые к сражению.
Конный персидский отряд застыл на месте, развернувшись широким полукругом. Плечистый рыжебородый перс сошёл на землю с золотисто-рыжего коня, укрытого длинной оранжевой попоной, и не спеша зашагал навстречу Сперхию, также в сопровождении двух телохранителей. Перс был облачен в светло-жёлтый кафтан до колен, расшитый узорами из серебряных блестящих нитей. На ногах у него были такого же цвета штаны, заправленные в короткие яловые сапожки с загнутыми носками и без каблуков. На голове тиара из мягкого белого войлока с плоским верхом и ребристыми краями. На поясе — акинак в позолоченных ножнах. В левой руке у перса была короткая плеть.
Остановившись в двух шагах от Сперхия, персидский военачальник уже открыл было рот, чтобы произнести приветствие, но вдруг замер.
— Здравствуй, Гидарн! — чуть улыбнувшись, произнёс Сперхий по-персидски. — Гляди-ка, Судьба опять свела нас с тобой! И в каком удивительном месте!
Сперхий повёл рукой вокруг себя, как бы желая обратить внимание Гидарна на величественные горы, на морское побережье, куда вели кривые улочки Анфелы, на низкие, крытые соломой и тростником дома, окружавшие площадь.
— Рад тебя приветствовать, Сперхий! — по-гречески сказал Гидарн. — Я всегда говорил, что Судьба играет людьми как захочет. Неужели мы ныне враги?
— Ты пришёл сюда от имени своего царя, я от имени своего, значит, так оно и есть, — пожал плечами Сперхий.
— Демарат говорил мне, что спартанцы не уступят никому главенство над общеэллинским войском, — понимающе кивая, промолвил Гидарн. — Кто же из спартанских царей пришёл в Фермопилы, чтобы бросить вызов властелину всей Азии?
— Нашим войском командует царь Леонид, сын Анаксандрида. Помнишь, я рассказывал о нём, когда гостил у тебя в Дамаске.
— Помню, ты рассказывал мне и про старшего брата Леонида, храброго царя Клеомена, погибшего от рук собственных сограждан.
— Уверяю тебя, бесстрашием Леонид не уступает Клеомену.
— В этом я не сомневаюсь, судя по тому, что Леонид осмелился преградить путь самому царю царей. Только такое бесстрашие более смахивает на безрассудство. Неужели Леонид не ведает, сколь многочисленно войско Ксеркса? На что он надеется?
— Только на победу! Здесь, у Фермопил Ксеркс узнает, что такое лакедемоняне в битве.
Гидарн позволил себе снисходительную усмешку.
— Я понимаю, Сперхий, что вы тут у себя дома, а мы — незваные гости. Однако ни скалы, ни узость Фермопильского прохода не помогут Леониду победить войско царя царей, ибо это войско непобедимо. У нас одной только конницы восемьдесят тысяч. Вдумайся в это, Сперхий. И скажи об этом Леониду.
— Скажу, — кивнул Сперхий. — Что ещё передать царю Леониду?
— Ещё можешь сказать, что в ближайшие дни в Малийский залив войдёт персидский флот. Тогда ваше войско и вовсё будет обречено. Часть нашего войска сможет без помех переправиться в Локриду Эпикнемидскую, и Леонид окажется в ловушке.
— Так будет, если флот Ксеркса войдёт в Малийский залив, — согласился Сперхий. — Только этого может и не случиться.
— Я знаю, объединённый эллинский флот собирается противостоять царю царей на море, — проговорил Гидарн, поигрывая плетью. — Только у персидского царя тысяча боевых кораблей, а сколько судов может выставить Эллинский союз?
Сперхий промолчал.
— Ксеркс милостив к тем, кто, вовремя одумавшись, склоняет перед ним голову, — продолжил Гидарн. — Поговори с Леонидом, Сперхий. Убеди его сложить оружие. Завтра в это же время я приеду сюда за ответом.
198