Выбрать главу

– Коттерли! – вскричал Галахад. – Его звали не Джек?

– Не знаю, – ответил Ронни, – но он гвардейский капитан.

Галахад неотрывно смотрел на Сью.

– Дорогая моя! – воскликнул он как-то уж очень взволнованно. – Неужели вы – дочка Долли Хендерсон? Она пела в Тиволи.

Ронни подумал не в первый раз, что дядю надо бы поместить в лечебницу. Нет, что же это! Долли Хендерсон! Еще одна певичка! Да он все испортит. Тут главное – капитан… Лечебница, и только лечебница.

– Да, – отвечала Сью.

Галахад совершенно уподобился отцу из старинной мелодрамы, обретшему блудную дочь.

– Ну, знаете! – воскликнул он три раза кряду. – А я-то думаю, на кого вы так похожи! Да я любил вашу матушку как сумасшедший! Моя треклятая семья связала меня и отправила в Африку, а то бы мы поженились. Схватили, погрузили на корабль. Вернулся через три года, смотрю – она вышла за Коттерли.

Многих бы тронула эта сцена, многих – но не леди Констанс.

– Не в этом дело, Галахад, – сказала она – Роналд…

– …хочет жениться на дочери Долли, и совершенно прав. Надеюсь, Кларенс, ты не дашь разлучить их?

– Э? – отозвался девятый граф, думая при этом: «Предположим, он кормил ее по часам, но что он ей давал?»

– Видишь, какая прекрасная девушка.

– Кто?

– Сью Браун.

– Очаровательная, – согласился куртуазный граф и вернулся к своим размышлениям.

– Кларенс! – крикнула леди Констанс.

– Э?

– Ты не допустишь этого брака.

– Кто так говорит?

– Я. И Джулия.

Довод был хороший. Леди Джулия, супруга генерал-майора сэра Майлза Фиша, не появлялась в нашей летописи, и мы ничего не знаем о ее властном взоре, волевом подбородке, решительной складке губ, а тем более – о голосе, который мог вызвать пузыри на чувствительной коже. Лорд Эмсворт знал все это с детства. Его представление о счастье можно определить словами: «Жизнь без Джулии». Если она приедет в замок, загонит его в библиотеку и начнет ругать… Он заколебался:

– Ты думаешь, Джулия будет против?

– Конечно!

– Джулия – дура, – заметил Галахад.

Лорд Эмсворт подумал и согласился, но сути это не меняло. Глаза его странно засветились.

– Ну, мне пора, – сказал он. – Надо посмотреть, как там Императрица.

Леди Констанс опомнилась, когда он прошел весь коридор, и побежала за ним, взывая: «Кларенс!» Галахад повернулся к Сью.

– Мне стыдно втягивать вас в семейные сцены, – сказал он, погладив ее по плечу как человек, который был бы ей отцом, если бы его не услали в Африку. – Отдохните, дорогая. Пошли, Роналд. Не унывайте, моя душенька. Все будет хорошо.

Сью покачала головой.

– Нет, – сказала она.

– Не будьте так уверены, – сказал он.

– Вот что, – сказал Ронни, – мы все равно поженимся. Господи, могу же я работать!

– Как именно? – спросил Галахад.

– Ну… э… Как-нибудь.

– Члены нашей семьи, – сообщил его дядя, – стоят на рынке три с половиной пенса в год. Нет, надо уломать Кларенса. Пошли. Кто его знает! И не такие казусы решались, вы уж мне поверьте.

Глава XIX

Галли решает все

Сью стояла на балконе, глядя во тьму. Бархатный мрак окутал землю, а из него доносились шуршанье листвы, нежный запах цветов. Поднялся ветерок, заколебался плющ рядом с ней. Где-то чирикала птица, где-то журчала вода.

Сью вздохнула. Такой вечер просто создан для счастья. А счастья нет.

За спиной раздались шаги. Она обернулась.

– Ронни?

– Только я, – ответил ей Галахад. – Можно к вам на балкон? Ой, Господи, как сказал бы Кларенс, какая ночь!

– Да, – неохотно призналась Сью.

– Вы не согласны?

– Нет, как же, как же!

– Не согласны. Когда мой отец топнул ногой и послал меня в Африку, я бы с такими словами не согласился. – Он оперся о перила. – Больше я ее не видел.

– Не видели?

– Нет. Она ушла со сцены… Да и занят был, пил. Потом, лет через пять, я узнал, что она умерла. Вы с ней очень похожи, моя дорогая. Поразительно, почему я сразу вас не узнал!

Сью промолчала, но взяла его за руку. Вдалеке закричал коростель.

– К дождю, – сказал Галахад. – Или к ветру, не помню. Вы не слышали, как ваша матушка поет эту песню?.. Нет, что я! Конечно, нет. А вот насчет Роналда…

– Что?

– Вы его любите?

– Да.

– Правда любите?

– Да.

– Сильно?

Сью посмотрела вниз. Перси Пилбем, высунувшийся было из куста, нырнул обратно. Вспомнив, быть может, историю о пауке и Роберте Брюсе [36], сыщик решил не сдаваться. Пятьсот фунтов – большие деньги. Он протрезвел и снова был самим собой. Можно посидеть вот так до утра, а потом – опять на трубу! Хорошие сыщики не унывают.

– Не могу выразить, – сказала Сью.

– Попробуйте.

– Нет. Что ни скажи, будет глупо. И потом, вы не поймете. Ронни для вас – обыкновенный человек.

– Если не хуже, – вставил Галахад.

– Вот видите. А для меня он – принц. Я говорила, что выйдет глупо! Как в песенке, да? Я хористка, сотни раз пела такие песни. Два шага влево, два шага вправо, обе руки – к сердцу, улыбка, поклон: «О-о-он принц для ме-ня-а!» Смейтесь, если хочется.

– Не хочется, – сказал Галахад. – Мне хотелось узнать, очень ли вы любите этого Фиша…

– Говорите лучше «Ронни».

– Простите, моя дорогая. Так вот, мне хотелось это узнать, потому что…

– Да?

– Потому что я все уладил.

– Что?!

Сью вцепилась в перила.

– Да-да, – заверил Галахад. – Уладил. Любящая тетя Конни вряд ли обнимет вас, но я бы на вашем месте и сам не рисковал. Еще укусит. А вообще все в порядке. Ваш принц где-то в саду. Пойдите скажите ему. Он ждет.

– Но… но…

Теперь Сью вцепилась ему в руку. Ночь была, несомненно, красива, но ей хотелось заплакать.

– Что вы сделали?

– Мог я жениться на вашей матушке?

– Да.

– Значит, я ваш почетный отец?

– Да.

– Следовательно, ваше счастье – это мое счастье. Цена его – мемуары. Не видели такой пьесы, «Цена счастья»? Нет? Да, вы еще не родились. Шла в «Адельфи». Там есть сцена…

– Я не понимаю…

Галахад ответил не сразу.

– Сестра моя Констанс, – сказал он, – беспокоилась из-за моих воспоминаний. Я пошел к ней и заявил: «Кларенс никому мешать не станет, только бы его не тащили на свадьбу. Настоящее препятствие – ты. Вы с Джулией. Но если ты захочешь, ты уговоришь ее за пять минут. Она тебе верит. Разреши им пожениться, и я не опубликую мемуары».

В отличие от Сью Перси Пилбем, слышавший все, мог бы многое сказать. Пятьсот фунтов улетали, словно синяя птица. А во всей Англии не было человека, который так стремился к этим фунтам.

Сью плакала и ничуть не стыдилась.

– Ну-ну! – говорил Галахад. – Что тут такого? Друзья всегда помогают в беде.

– Я не знаю, что сказать.

– Вот и не надо. Да чихать мне на эти мемуары! Хотя… Нет, чихать. И вообще завещаю их нации, пусть публикуют через сто лет. Стану новым Пипсом [37]. Красота! Благодарное потомство…

Сью зарыдала в голос. Галахад поцокал языком.

– Жалко, что еще сто лет никто не узнает про креветок. Вы до них дочитали?

– Я почти не читала, – покаялась Сью. – Я думала о Ронни.

– Ну ничего, я вам расскажу. Было это в Аскоте [38], в том году, когда золотой кубок выиграл Мартингал…

Перси Пилбем вылез из куста. В конце концов, он гостит в этом треклятом замке. Если уж гость не вправе сидеть в кустах, где британское гостеприимство? Он решил переночевать в «Гербе», а с утра пораньше вернуться в Лондон, там его ценят.

– Молодой Парслоу…

Перси Пилбема креветки не интересовали. Летняя ночь поглотила его. Где-то ухала сова. Он нахмурился и лязгнул зубами.

Вот найти бы эту сову, он бы с ней поговорил!

вернуться

36

Когда Роберт Брюс (шотландский король) потерпел поражение, он увидел в пещере паука, который снова и снова принимался плести паутину, и решил продолжать борьбу.

вернуться

37

Сэмюэл Пипс(1633–1703) – придворный Карла II, оставивший занимательные мемуары.

вернуться

38

Ипподром близ Виндзора, где каждый год в июне проходят четырехдневные скачки.