Утро они встретили на той же поляне, где оставили свои вещи. Мат Фаль, приняв человеческий облик, потянулся и, зевая, стал укладываться спать. Мак Гири вздохнул, закрыв глаза, и тоже оказался в человеческом обличье. Вздрагивая от утреннего холода, молодой человек быстро натянул на себя одежду и укутался в плащ. Потирая руки над огнем костра, Мак Гири спросил:
– Почему ты никогда не говорил, что это так больно?
– Зачем? – помедлив, ответил его друг из темноты, – Предполагалось, что никто из вас об этом никогда не узнает, если только не перейдете на сторону тьмы.
– Но это едва можно стерпеть!
– Можно, – тихо проговорил Фаль, – Все можно стерпеть, все, кроме предательства, и ты теперь тоже это знаешь.
Мак Гири молча кивнул. Он знал, что предательство Ларголы не было первым и не будет последним, и всякий раз им предстоит испытывать боль, видя, как их друзья переходят на сторону тьмы, нарушая обеты и клятвы.
Он учился, учился как адепт, едва посвященный в тайны магии. Мат Фаль устраивал по пути часы и дни, когда можно было передвигать вещи только при помощи магии. Хворост собирался сам собою, укладываясь горкой, огонь вспыхивал по щелчку пальцев, дичь ловилась и разделывалась при помощи магии, правда, когда это произошло впервые, Мак Гири умудрился разорвать и без того маленького перепела на мелкие кусочки. Оставшись голодным, больше он такую ошибку не совершал. Сломать палку на дереве, расщепить ее на мелкие кусочки – Мак Гири немало потрудился, чтобы этот фокус давался ему с той же видимой легкостью, как Мат Фалю. Самым захватывающим умением было сражаться оружием издалека и овладевать чарами превращения. Оказывается, ученикам было доступно уникальное знание, дающее возможно становиться любым животным или птицей по своему желанию. Мак Гири в полной мере вкусил ощущение свободы полета в образе орла, стремительность в виде ястреба, страх в заячьей шкуре и скорость в лошадином беге.
– Почему другие не знают об этом? – поинтересовался Мак Гири. Вот уже несколько часов они шли, пересекая убранные и голые поля. Они старались не попадаться людям на глаза, поскольку Фаль опасался, что его друг не сможет полностью контролировать оборотня. Сам-то он привык и к железу рядом и запаху человеческой крови, но знал, как это задурманивает, лишая привычного покоя. Рисковать Мат Фаль не хотел. Мак Гири полностью поддерживал его, понимая, что только присутствие друга дает ему опору и уверенность, но еще помнил, как потерял контроль над собой.
– Другим еще рано знать, – ответил Мат Фаль, – Эти силы опасны сами по себе, а сейчас, когда над нами нависла тьма, я не могу дать ей лишний шанс.
– Да, – согласился Мак Гири, – Почему я?
– Мак, – улыбнулся Фаль, – Когда же ты поверишь в себя? Твои силы огромны, я сейчас их чувствую. Научись ими пользоваться.
– Сначала я из-за тебя прогуливаю занятия, получаю выговоры и наказания от учителя, а теперь еще и изгнание – и ты мне говоришь, чтобы я научился пользоваться ими, – воскликнул молодой человек, взмахнув руками. Молния прорезала хмурое серое небо, врезавшись у самых ног Мак Гири.
– Еще раз, – потребовал Фаль.
Мак Гири вскинул руки вновь, и снова молния упала у его ног, опалив остатки соломы на земле.
– Хорошо, – кивнул Мат Фаль и вновь зашагал дальше.
– Чего хорошего? – пожал плечами Мак Гири.
– Ты уже контролируешь силу. А научить могу я, и гораздо большему….
– Твои бы слова превратить в кувшин вина, я бы не прочь сейчас…. – ответил Мак, глядя в спину своего друга, точнее, в собственную спину.
– Тебе нельзя пить, – полуобернувшись, ответил Мат Фаль, – Ты можешь потерять контроль, а вот я….
– Ах, ты, демон…. – усмехнулся Мак Гири, шутливо толкнув друга.
Неожиданно дорогу им преградил ястреб, камнем упавший с неба. Он обернулся юношей в охотничьем костюме, хотел что-то сказать, да так и замер с открытым ртом, переводя взгляд с одного молодого человека на другого.
– Правду говорят, – произнес задумчиво Манонос, – Что вы души не чаете друг в друге….
– Помолчи уж, – отмахнулся Мат Фаль.
– Но в данный момент это правда, – развел руками бог, – Что ты еще придумал, Фаль?
– Всего лишь обучаю друга….
– Не всего лишь, – покачал головой Манонос, отчего длинные льняные кудри, перевязанные по лбу кожаным ремешком, взметнулись по ветру.
– Ну, не всего лишь…. – согласился Мат Фаль, но продолжать не стал.
– Теперь я понимаю, что в тебе так злит Арторикса, – приподнял брови юный бог.
– И что? – улыбка скользнула по губам ученика Фиднемеса.
– Ты знаешь, – изумленно выдохнул Манонос, – Твоя улыбка, словно ты знаешь намного больше, чем твой собеседник.
– Сейчас речь не обо мне, что ты хотел? – спросил Фаль.
– Я хотел сказать, что Алый Совет отрекся от богов Фиднемеса. Война началась…..– Манонос положил руку на плечо собеседника. Мат Фаль закрыл глаза, желая скрыть свои чувства, потом вновь взглянул на бога.
– Раньше, чем я ожидал…. – прошептал он. – Нам пока не стоит возвращаться в Рощу….
– Да, именно это Арторикс и просил передать, – подтвердил Манонос, – Ее должны покинуть все предатели. Они не должны видеть, на чьей ты стороне.
– Зачем? – удивился Мат Фаль.
– На земле Арморика появились силы Тьмы, – пояснил бог, – Оборотни и вампиры…. Они уничтожают целые поселения. Но еще хуже провокаторы. Они ссорят баронов, а оставшихся в одиночестве отдают ордам оборотней.
– Я понял, – кивнул Мат Фаль, – если бароны не объединяться, сил для борьбы не будет, особенно теперь, когда Фиднемес раскололся.
– Мудрости и терпения, – слегка склонил голову Манонос и, растворившись в воздухе, взмыл в небо в образе ястреба, огласив окрестности воинственным клекотом.
18.
Замок барона Энуорта казался массивным и кряжистым по сравнению с королевским замком. Это скорее была большая крепость с двумя широкими башнями. Подъемный мост был поднят, но боковые массивные ворота открыты. Четыре стражника придирчиво оглядывали каждого, кто входил внутрь замка. К удивлению молодых людей это были молодые и средних лет мужчины. Никакой ярмарки, никакой торговли. Для этого времени это было более чем странно. Ученики Фиднемеса прошли мимо стражников. Один из них задержал молодых людей, но взглянув в глаза Мат Фаля, тут же отпустил, переключив свое пристальное внимание на других. Мак Гири неодобрительно покачал головой. Зачем применять магию, если и так можно пройти. За прошедшие дни они стали почти без слов понимать друг друга, улавливая мысли. Мак смирился со своим новым обликом, но едва они вошли во двор замка понял, зачем его друг применял магию. Вокруг стояли вооруженные воины, вооруженные железным оружием. Дикая боль скрутила Мак Гири, на глаза навернулись слезы. И в этот момент Мат Фаль коснулся рукой его плеча. Боль исчезла также внезапно, как и появилась. Оглянувшись, Мак все понял – его друг забрал себе боль. Можно было только удивляться, как он еще при этом может улыбаться.
– Давайте, проходите, – произнес один из двух мужчин, подошедших сзади. Один из них, коренастый и небритый, как-то засуетился. Мак Гири, не отрывая глаз, смотрел на него….
– Что-то народу не так много, – произнес Мат Фаль.
– Немного? – присвистнул второй, чуть выше второго, но плотного сложения. Его круглое добродушное лицо освещала улыбка. Одежда была бедной, явно показывающая, что он из простого народа, – Наоборот, мой друг, сегодня просто очень много народу. Всем хочется заработать немного….
– Да, конечно, – согласился Мат Фаль. – Урожай в этом году плохой…..
– Плохой, – хмыкнул тот, – Хуже некуда, да еще эта напасть. Барон Энуорт не очень-то справляется с ситуацией. Мой кузен только неделю назад приходил в замок наниматься, а уже погиб…..