Выбрать главу

– Ну, знаешь, – возмутился Мак Гири и подпоясался простым широким кожаным ремнем и ножнами.

– Пошли…. – махнул рукой Мат Фаль, держа в руке ножны с мечом.

– Ты не взял кольчугу, – остановил его наблюдавший воин.

– Мне она не нужна, – отмахнулся Фаль. Воин попытался остановить молодого человека, но был моментально повержен на землю. – И советы мне твои не нужны, это ясно?

Мак Гири немного злорадно усмехнулся. Злость его друга была понятной – он вновь ощутил все "прелести" своей второй натуры, а кроме того, не терпел, когда кто-то пытается поставить под сомнение его умение сражаться.

Чуть далее уже шло деление на отряды. Ленар встретил их едва заметным кивком головы, неодобрительно посмотрев на отсутствие у Мат Фаля кольчуги. Стоявшие новобранцы больше напоминали мальчишек, изображавших воинов.

– Помочь? – спросил Мат Фаль, но Ленар лишь измерил его презрительно-хмурым взглядом.

– Обойдусь, вы сегодня идете с другим отрядом. Нужно проверить деревню.

Их присоединили в качестве простых воинов к отряду под командованием явно бывалого воина с полуседыми усами и вечно хмурым выражением лица по имени Брил. Тот молча указал места в конце отряда, и друзья покорно прошли туда под тихими насмешками других воинов. Слуги вывели двух коней, и пока они готовились, командир приказал опустить подъемный мост.

Военный отряд в количестве пятнадцати человек стремительно продвигался по извилистой дороге вдоль кромки леса. В ближайшей же деревне их встретили взволнованные жители. Женщины плакали, мужчины были вооружены всем, что попало под руку. Староста указал на столб, у которого были прикованы избитые мужчина и женщина.

– Казнить их, – повелел Брил.

– Разрешите мне, – выступил Мат Фаль.

– Тебе бы лучше помолчать, как тебя там, Фелан, – фыркнул Брил под негромкие комментарии других воинов.

– Я бы помолчал, да только казнить невинных – это грех, и он будет на вашей совести, командир, – наигранно равнодушно пожал плечами Фаль.

– А как определить их, виновны или невинны? Ведь жители их обвиняют….

– Тогда казните, – взмахнул рукой Мат Фаль, отворачиваясь от загоревшихся внезапной надеждой глаз женщины, поднявшей грязное с бороздками слез лицо.

– Хорошо, идите, – разрешил Брил, махнув рукой, чтобы прекратить пререкания воинов.

Дав знак своему другу двигаться за ним, Фаль легко спрыгнул с лошади и направился к столбу мимо взволнованных крестьян.

– И что ты думаешь? – тихо спросил Мак Гири.

– Сейчас посмотрим, но здесь что-то не так, ни оборотня, ни вампира так легко не поймать….

– В принципе, да, но вдруг?

– Если вдруг, то убить их тоже просто так нельзя. Ты думаешь, почему они никак не победят? – искоса взглянул на товарища Мат Фаль.

– Я понял, – кивнул Мак, – их убивают, а они возрождаются вновь….

Они подошли к избитым людям, и какое-то время глядели на них.

– Я ничего не чувствую, – пожал плечами Мак Гири.

– Приставь им кинжал к горлу и дай мне взглянуть им в глаза….

– Вы долго еще там? – крикнул Брин, пытаясь одновременно сдерживать и воинов и крестьян, находящихся в ужасе.

– Убить их, убить…..– выкрикивали жители, потрясая палками и вилами.

– Еще минуту, – громко ответил Мак Гири, поднимая голову вначале женщине и держа меч у ее горла.

Мат Фаль долго вглядывался в глубину ее глаз. Потом кивнул. Мак Гири поднял голову мужчине.

– Освободите мужчину, – громко сказал Мат Фаль, поворачиваясь к старосте. Тот нехотя достал ключ с пояса, поторапливаемый Брином, и подошел, и в этот момент Фаль схватил его за горло. – Кто еще, – крикнул он в толпу.

– Боги, – прошептал Мак Гири, увидев горящие глаза. – Как ты догадался?

– Обычная ловушка вампиров, они ничего нового так и не придумали, – пожал плечами Мат Фаль.

– Но нам-то что делать? Оружие мы свое оставили в замке….

– Это ты оставил, а я взял, – ответил Мат Фаль вынимая меч, – Посмотри на свой….

Мак Гири провел рукой по лезвию меча, сбрасывая магическую пелену, и увидел свой привычный и любимый меч, отделанный серебром. В руках же Мат Фаля находился эльфийский меч со странным голубоватым лезвием, испещренным магическими письменами, и рукоятью и виде переплетенных животных и растений. Все происходило за какие-то секунды, и на глазах воинов двое молодых людей моментально расправились с жителями деревни, ставших посреди дня злобными нелюдями, служителями вампиров. Затем расковали мужчину, но женщину оставили в оковах. Ошеломленный Брин даже меч обнажить не успел и теперь вместе с воинами взирал на побоище.

– Придется и ее убить, – прошептал Мат Фаль, остановившись рядом с женщиной, – Или попробовать вылечить?

– Еще не поздно?– с сомнением произнес Мак Гири.

– Нет, но это хотя бы повод остаться.

– Да и заодно проверим другие деревни…. – сказал Мак Гири, потом качнул головой, – Хотя это твои мысли….

– Мои, но идея хорошая…

– Безумная, – вздохнул Мак Гири, – Мы останемся, убедимся, что больше никого не осталось – крикнул Брину Мак Гири, – Вернемся завтра утром.

– Завтра утром вы можете быть мертвы, – ответил все еще ошеломленный военачальник.

– Ничего, мы выживем, – усмехнулся Мак Гири.

Брин удивительно легко согласился, а Фаль удовлетворенно кивнул головой, поздравляя своего друга. Мак прекрасно использовал чары, а сам Фаль распространил их на весь отряд.

К вечеру они уже вылечили женщину, отправив ее в замок, а сами всю ночь ждали нападения. Но нечисть затихла, будто исчезнув с лица земли. Утром, усталые и невыспавшиеся ученики Фиднемеса вернулись в замок, однако и там им покоя не было. Узнав о событиях с деревне, их засыпали вопросами и недоверчивыми комментариями. Большинство воинов были уверены в их трусости и лжи. Друзья же не участвовали в тренировках, а разрабатывали план. В итоге они поняли, что им все-таки придется выдать себя, уж слишком серьезно положение.

Каждое утро они выезжали вместе с отрядом для патрулирования окрестных сел, а по ночам в образе волков очищали окрестности. Падая от усталости, они возвращались в замок, чтобы тут же вновь отправиться сражаться. Их было только двое, и они понимали, что силы на исходе не только у них, но и жалких остатков гарнизона. Ученики Фиднемеса ни с кем не общались, поэтому так и не сумели завести себе ни друзей. Только молоденькая бойкая служанка с вьющимися волосами, вечно выбивающимися из-под вышитой повязки, старалась чаще столкнуться с ними, стреляя черными глазами. Мак подсмеивался над своим другом, прекрасно понимая, что девушка именно к нему прониклась симпатией. Мат Фаль отмахивался от добродушного подтрунивания друга, но сам пару раз уходил на короткие свидания. Ему приятно было просто слушать эту забавную девушку, не думая ни о чем, не вспоминая, кто он….

   20.

Молодые люди знали, подозрения против них все усиливаются, по мере того, как стаи оборотней все чаще атаковали замок. Еще одна ночь свободы могла обернуться бездумной расправой обозленных и усталых людей, уже опасавшихся даже выходить за пределы замка. Но ученики привыкли жить, не думая о себе.

В одну из ночей они вновь выскользнули в лес. Мат Фаль вел своего друга по одному только ему заметному следу. Еще в прошлую ночь им удалось выследить и застать врасплох несколько вампиров и их приспешников. Это была тяжелая битва, и не только потому, что силы были неравны, молодые люди слишком устали. К рассвету ученики Фиднемеса сумели уничтожить всех нелюдей и узнать очень ценную информацию, благодаря найденной бочке с заговоренным зельем. Существовал источник, породивший королеву и поддерживающий силы ее армии. Именно он давал силы существовать вампирам и днем, пополняя армию своих прислужников. И вот теперь королева готова была продолжить свою новую династию. Теперь было важно найти источник и уничтожить, чтобы вампиры больше не досаждали им. Почуять этот источник мог только Мат Фаль.