Выбрать главу

  -– Что я, – Мат Фаль обвел рукой окружавшие его дубы, – без всего этого. Без Фиднемеса…. Здесь мой дом, моя жизнь. Я помню только это.

  -– Пусть будет гладкой твоя дорога, – произнесла богиня и, поцеловав его в лоб, исчезла, рассыпавшись на мириады искорок.

Было уже позднее утро. Мат Фаль поспешил в свой дом, где его ждали друзья. Мак Гири постриг его, сделав длинные пряди волос чуть короче. Фаль облачился в простую одежду, завязав волосы шнурком, провел рукой по легкой щетине и натянул высокие сапоги. Мак Гири и Коэль удовлетворенно кивнули, но чуть поправили плащ, смяв и испачкав его грязью для достоверности, выпустили несколько прядей из стянутого хвоста, чтобы смягчить резкость черт лица Мат Фаля. Последний отказался от оружия, взяв с собой только пару серебряных кинжалов, чем вызвал возмущение у своих друзей. Когда все было готово, Мат Фаль спрятал заготовленное заранее письмо в широкий дорожный пояс, и поглядел на своих друзей. Мак Гири с отчаянием стукнул кулаком ему в плечо, выражая свою тревогу, Коэль только качнул головой, молча пожелав удачи. Отдав последние распоряжения, Мат Фаль предусмотрел и совершенно противоположное развитие событий, о котором его друзьям даже думать не хотелось. Однако они пообещали выполнить все инструкции и ждать, ведь Фалю может понадобиться помощь. Несмотря на то, что он теперь может распоряжаться в Фиднемесе без согласования своих действий с наставниками и Учителем, Мат Фаль все же взял благословение у старого Лэрда, который долго с печалью глядел ему вслед из-под ветвистого дуба.

   9.

Король Мондрагон с мрачным видом сидел в кресле у себя в комнате и смотрел в окно. Его руки медленно перелистывали, словно читая, толстый фолиант, лежавший на коленях. Герцог Асмуг расположился за массивным столом короля, изучая письма из собственного замка. Он казался более спокойным, чем его царственный друг, который периодически откладывал книгу и нервно ходил по комнате. Через минуту Мондрагон вновь сел в кресло и взял в руки книгу. Казалось, его успокаивает прикосновение к старой коже обложки фолианта.

  -– Сколько дней? – отшвырнув книгу в угол, спросил Мондрагон.

  -– Сегодня пятый, – Нехотя поднял голову герцог и, отложив перо в сторону, запечатал короткое письмо, которое успел написать за это время.

  -– Посланник погиб, больше сомнений быть не может… – Это могло означать, что Алый Совет заполучил в руки письма и теперь у них есть реальные доказательства заговора. Мондрагон не хотел признавать поражение, но тянуть время не имело смысла. Он прошелся по комнате.

  -– Я отдал распоряжения, гарнизон и мои воины готовы, – Асмуг встал и подошел к окну, возле которого замер король, глядя на внутренний двор замка. – Но мы бессильны….

  -– Обучение в Фиднемесе дало нам лишь понимание магии, но мы не владеем ею, – С горечью констатировал Мондрагон. – Пути к отступлению….

  -– Нет, – Неожиданно перебил его Асмуг, видя своего короля и друга в нехарактерном для него подавленном состоянии. Затем добавил, понизив голос, – Мы найдем Его, хотя, признаю, мало верю в реальность существования.

  -– Попытки связаться с ним не принесли результатов, – Тихо подтвердил Мондрагон, нахмурив брови, – Но кто-то же стоит во главе ….

В дверь комнаты постучали. Мондрагон, выждав несколько секунд, дал разрешение войти. Асмуг настороженно положил руку на рукоять меча, встав перед королем. Один из стражников королевской гвардии, войдя, возвестил о приходе странника с сообщением для короля. Мондрагон нахмурился и бросил на Асмуга недоуменный взгляд. Герцог пожал плечами. Король подумал и кивнул стражнику, позволив привести путника.

Вошедший был одет в неприметную одежду, что-то среднее между странником и воином. Оружия видно не было, поскольку темно-коричневый дорожный плащ был плотно запахнут. Он был в пыли, запачкан грязью, как и сапоги, видневшиеся из-под края плаща. Это говорило опытному взгляду Асмуга, что странник долго шел пешком, хотя следов усталости на достаточно молодом лице видно не было. Герцог предусмотрительно встал за спиной странника, преграждая, таким образом, возможность отступления. Мондрагон, не отпуская стражников, вопросительно посмотрел на юношу, не подходя, правда, близко.

  -– Сегодня на удивление солнечный день, – Заговорил странник. Его голос был тих и удивительно приятен для слуха.

  -– Напротив, – Ответил Мондрагон, сделав едва заметный знак рукой. Едва странник коснулся кончиками пальцев левой руки своей щеки, король, отпустив знаком стражников, продолжил, – Солнце скрылось и не скоро теперь появится.

Асмуг в это время внимательно вглядывался в лицо странника. Острый взгляд герцога отметил отсутствие кольца – знака Фиднемеса, или следа от него. Это заставило его одновременно облегченно и разочарованно вздохнуть, поскольку этот странник не был ни шпионом Алого Совета, ни посланником мифического Мат Фаля. Но все же, что-то настораживало в этом светловолосом юноше.

– Тебе ведомы условные знаки и пароли, – Заговорил Мондрагон, который, как и герцог, внимательно разглядывал юношу. – Но я не знаю тебя, Герцог не знает тебя… – Голос короля стал резким. Мондрагон сурово взглянул на странника, но впервые в жизни король вынужден был сам отвести взгляд: слишком всепроницающими были серые глаза молодого человека.

  -– Я принес вам письмо, – По-прежнему тихо ответил странник и распахнул плащ. Резкое движение заставило Асмуга чуть извлечь меч из ножен. Однако путник спокойно вынул сложенное письмо из пояса и протянул королю. Асмуг все еще настороженно сжимал рукоять меча. Помедлив, Мондрагон взял письмо, осторожно развернул и внимательно ознакомился с ним. Асмуг терпеливо ждал. Король протянул бумагу ему. Герцог вложил меч в ножны нарочито резко, но это не вызвало со стороны странника даже малейшего испуга. Затем он взял письмо и стал внимательно вчитываться в содержимое, всматриваясь в летящий почерк.

  -– Так кто же ты? – спросил Мондрагон, садясь в свое кресло у камина.

  -– Просто странник… – Взгляд молодого человека скользнул по комнате, затем вновь устремился на собеседника. – Вашего гонца убили, и я завершил его миссию… – Правильная, без малейшего акцента или корявости, характерной для сельского жителя или простого воина, речь привлекла внимание Асмуга. Герцог сжег письмо и вновь настороженно посмотрел на странника.

  -– Почему ты взялся за это дело…. Надеялся получить вознаграждение? – Мондрагон слегка подался вперед, сжав руками резные подлокотники кресла.

  -– Мне не нужны деньги…. Это важно для меня. – Мат Фаль понизил голос, стремясь зачаровать короля и герцога. Он ощущал их настороженность и недоверие, которые могли помешать его планам. – Для меня лично…. Я знаю обо всем…

  -– Откуда? – Вмешался в разговор Асмуг, который ловил себя на том, что его взгляд постоянно возвращается к лицу молодого человека, словно он уже где-то видел его….

  -– Слухи передаются из уст в уста и только своим людям. Вас многие поддерживают и ждут сигнала. Вы даже не представляете, как много нас… – Спрятав руки в длинных рукавах плаща, Мат Фаль слегка прикрыл глаза длинными ресницами. Асмуг действительно был крепким орешком, но ученику Фиднемеса было достаточно попасть в тональность общего разговора, соблюдая условный ритм, существующий лишь для жителей Священной Рощи. – Я хочу помочь вам, поэтому я здесь…..

  -– Это послание мы ждали долго…. – подтвердил Мондрагон, попав под власть чар. Волшебник рисковал, поэтому использовал магические силы особенно осторожно, в ином случае оба его собеседника уже беспрекословно выполняли все его распоряжения. Но Фаль чувствовал воздействие Алого Совета и опасался, что слежка за королем только часть замыслов и могущества колдунов.

  -– Кто же убил гонца? – Вновь заговорил Асмуг, который, казалось, не слушает разговор, – Неужели кто-то выдал нас?

  -– Но кто? – почти с отчаянием прошептал Мондрагон.

  -– Это были обученные воины, – не стал скрывать Мат Фаль, – А выдал очень близкий вам человек, – Произнес Мат Фаль, глаза которого затуманились от видений.

  -– Все, входящие в заговор, люди верные, – Жестко сказал Асмуг. Недоверие вернулось.