Выбрать главу

Это первые в истории человечества стихи – тут есть и рифма, и ритм. Поводом к этой песне послужило невольное убийство Ламехом Каина, произошедшее при жизни седьмого поколенья. По мысли св. Андрея Критского, песнь Ламеха есть плод его покаяния в убийстве. В связи с этим пониманием древнейшей песни Д. Щедровицкий дает очень интересное толкование ее последней фразы: «Буквально древнееврейское выражение „шив' им вэшива́a“ означает „семьдесят семь“. Значит, если вина Каина отомстилась в 7-м поколении, то вина Ламеха отомстится в 77-м поколении».

В Евангелии от Луки находится родословие Христа, восходящее к Адаму, и в нем насчитывается ровно 77 имен (Лк. 3, 23-38). Значит, согласно удивительному прозрению Ламеха, в 77-м поколении от Адама будет искуплен грех невольного убийцы. Именно Иисус Христос принес на Голгофе жертву, искупающую грехи всякого человека, раскаивающегося в них перед Богом (Мф. 1, 21;26, 28), (15. стр. 70-71).

Ламех, по мысли святого Ефрема Сирина, первым задумал смешать две ветви рода человеческого – каинитов и сифитов, для того, чтобы первые не вымерли из-за недостатка мужчин (1. стр. 259). Но этому страшному происшествию, повлекшему за собою Всемирный потоп, мы посвятим особую главу.

В заключение хотелось бы отметить такую особенность современной исторической науки, как ее склонность к обезличиванию. При всяком удобном и неудобном случае ученый стремится подменить конкретного человека племенем, мифом, этнонимом, тотемом и тому подобными «личностезаменителями». В свою очередь, народы или племена подменяются археологическими культурами (так, что человек становится придатком собственной вещи) и экономическими системами. Недаром большая часть наших учебников посвящена описанию быта и экономической борьбы безликих масс. Если же кто-то вдруг заговорит о конкретном человеке – изобретателе ремесла или искусства, то у историка тотчас возникает аллергическое желание назвать его тотемом, «мифическим божеством». Для современных людей кажется более научной та картина мира, в которой прошлое затянуто глухим туманом безвестности, облагороженном пустым прикрытием наукообразного блудословия. Видимо, это явление связанно с тем, что гордыня, которой поклоняется современное «прогрессивное человечество», на самом деле разъедает сознание и лишает человека его личностности. Для гордеца удобнее видеть в другом не особый, неповторимый образ Божий, а лишь материал, или как сейчас точно говорят «массу», для приложения своего своеволия, и касается это не только современности, но и прошлого, которое подстраивается под желание нового самоистукана. Недаром именно на базе современной «научной» идеологии возникли тоталитарные культы, делающие все прошлое лишь приготовлением к наступлению «прекрасного нового мира». Куда смиреннее и мудрее были средневековые люди, верившие в реальность человека и видевшие в истории разумный органический процесс, складывающийся из разумных действий свободных личностей, управляемый самодержавным действием Промысла, не отвергавшего их свободы. Потому и знали они конкретных изобретателей ремесел, основателей городов, великих полководцев, царей и священников, олицетворявших свои народы!

Глава четвертая. Пути Града Небесного

«И познал Адам еще Еву, жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин» (Быт. 4, 25). Так был восстановлен на земле град Божий. Имя «Сиф» означает «назначенный, возмещение», так как он занял место Авеля в деле обустройства Церкви на земле. По толкованию 70-ти, это имя имеет также значение «воскресение», так как он служил образом Христа воскресшего и создавшего Церковь Новозаветную, подобно тому, как Авель носил образ Христа распятого.

Перед тем, как подробнее изложить пути странствования града небесного до Всемирного потопа, необходимо дать хронологию всех событий этого периода. Ее мы приводим в согласии с переводом 70-ти, потому что именно он принят Церковью как канонический, и его исчисления лежат в основе православной хронологии. Другим свидетельством в пользу того, что надлежит при расчетах опираться именно на этот перевод, является тот факт, что подавляющее большинство цитат из Ветхого Завета приводятся в Новом Завете ближе к тексту 70-ти, нежели чем к современному варианту еврейской Библии. Родословие, приведенное евангелистом Лукой, совпадает именно с греческим, а не с еврейским вариантом родословия (сын Арфаксада – Каинан, а не Сала, как у масоретов (Лк. 3, 36), (Быт. 10, 24).