Выбрать главу

       — Я надеюсь на добросовестность поваров, — вздохнула я. — Ну не будут же они пичкать нежных европейцев настолько экзотической едой.

       — Конечно не будут пичкать. Особенно после того, как ты рассказала, что у тебя была травма желудка, — хмыкнул Тони, допивая свой кофе, и, приступая к еде. — Они же не захотят тебя убить. Вот только на кой чёрт ты сказала, что у тебя аллергия на лук? Ты же его просто не любишь.

       — Потому что опытным путём я выяснила, что когда ты говоришь, что не любишь что-то, то тебя непременно попытаются этим продуктом накормить, — со вздохом пояснила я. — Поэтому проще говорить, что ты аллергик. Либо можно устраивать скандалы из-за каждого кусочка, а я это не люблю. Да и сил на это нет.

      После завтрака у Деборы подскочило давление, так что она, приняв лекарства, отправилась к себе, чтобы подремать. Ну, а я, Тони и Фонг переместились в гостиную.

       — Вижу, ты начала восстановление, — негромко сказал Фонг, внимательно осматривая меня, как будто сканируя.

       — Я сама удивилась, что ряд заработал, — сказала я, перебирая пальцами край огромной тёплой толстовки. — В итоге слегка переусердствовала и переутомилась. Почти весь путь до Китая спала, восстанавливая силы.

       — А я-то думал, чего это тебя так выключило. Еле разбудили, — засмеялся Антонио. — Дебора хотела даже неотложку вызывать, чтобы тебя откачали.

       — То, что у тебя получилось, как раз-таки неудивительно, — задумчиво произнёс наставник И-пин. — Всё же надежда творит чудеса.

       — Вот только одной надежды мало, — я вздохнула и сгорбилась, поглаживая себя по предплечью, на котором был закреплён нож. Прикосновение к оружию меня как обычно успокоило.

       — Ты права, — признал Фонг и перевёл тему. — Я не говорил И-пин о том, что смог связаться с тобой. Хочешь с ней встретиться?

       — Очень хочу, — тихо сказала я, не глядя никому в глаза. — Но пока нельзя. Если встреться с И-пин сейчас, то, если я не переживу операцию, это может ей очень сильно навредить. Поэтому дождёмся момента, когда я смогу ходить сама. Хотя бы недолго и на костылях.

       — Ты так спокойно говоришь о своей возможной смерти, — неодобрительно хмыкнул Антонио.

       — А как по-другому? Если относиться к этому иначе, то можно и с ума сойти, — возразила я.

      К обеду Деборе стало лучше, и мы наконец выдвинулись в больницу. Фонг обрадовал нас, сообщив, что госпиталь находится в паре десятков минут неспешной ходьбы от гостиницы. И это даже несмотря на заполненные людьми улицы.

       Мне было неуютно протискиваться в своём громоздком кресле через толпу азиатов, для которых я выглядела как инопланетянка. Со светло-серыми, почти белыми волосами, серо-голубыми глазами и очень бледной, из-за постоянного сидения дома, кожей. И это я ещё шрамы на лице прикрыла волосами, тщательно зачесав их на левую сторону. В общем, на меня пялились в открытую, а некоторые даже пальцами показывали.

       — Будешь теперь местной диковинкой, — хмыкнул Антонио. Я на это лишь негромко захныкала, пытаясь замотаться в шарф, надеясь спрятаться от взглядов людей.

      По пути в больницу Дебора намётанным взглядом опытного шопоголика прикидывала забег по магазинам. И судя по многообещающим взглядам, которые она бросала на меня, мне в этом забеге придётся принимать непосредственное участие. Как бы отмазаться от участия в таких походах? Я скорее предпочитала закупаться в интернет-магазинах с возможностью доставки покупок хоть в любую точку мира. А ещё я не фанатела от модных брендов, чем повергала Дебору в шок. Вот дай мне сумку гуччи и китайскую подделку, и я совершенно не пойму где что. Просто отложу обе вещи в сторону и поеду в ателье. Или в крайнем случае сошью сама — раньше я часто этим занималась, хотя шила больше платья да рюкзаки.

      Благодаря влиянию Фонга, нам не было нужды сидеть в очереди, ожидая приёма. Тони остался в коридоре, а в кабинет со мной прошли Деби и Фонг. Аркобалено собирался выступить в роли переводчика, а Дебора решила контролировать действия врача, чтобы тот не посмел мне навредить. Всё-таки был у бабули небольшой бзик на тему моей безопасности.

      Врач, мистер Линь, поприветствовал нашу компанию и предложил Деборе и Фонгу расположиться на кожаных креслах напротив большого письменного стола. Я припарковала своё транспортное средство рядом с Деби, которая сразу взяла меня за руку, поморщившись от холодного прикосновения. Но вместо того, чтобы отпустить мою ладонь, женщина начала её растирать, разогревая.