Выбрать главу

«Отцу не понравилась моя непокорность», — произнесла Летиция. — «И он решил, что если я достаточно взрослая, чтобы с ним пререкаться, то значит мне пора выходить замуж».

Глава 24

Я с отвращением наблюдала за открывшейся сценой. Пожилой итальянец запланировал званый вечер, на который хотел созвать потенциальных женихов со всей округи. Фактически он собирался продать дочь подороже.

Джотто хоть это мероприятие не сильно нравилось, однако он с детства привык к мысли, что рано или поздно его дражайшая сестрица выйдет замуж. А ведь Летиция искренне надеялась на защиту брата.

Кто бы мог подумать, что от подобного унижения девушку спасёт таинственный союзник семьи Шимон.

«Я не знаю до чего договорились Рикардо и отец», — произнесла Летиция. — «Но факт остаётся фактом: меня выдали замуж даже не дождавшись окончания траура по матери».

До свадьбы Летиция ни с кем особо не общалась, словно вспомнила времена детства. Отца она в принципе видеть не желала, а все попытки Джотто заговорить стойко игнорировались. Даже с Еленой девушка поругалась, потому что подруга не видела в ситуации ничего плохого. Сама Елена постоянно пропадала на прогулках с Деймоном Спейдом, с которым Джотто познакомился на материке. Сам Спейд был высоким худым мужчиной с хитрыми глазами.

Из всех людей в поместье Лети общалась именно со Спейдом. Во-первых, мужчина с раннего детства много путешествовал, а значит ему было что рассказать. Во-вторых, Деймон являлся талантливейшим иллюзионистом и запросто мог фоном для чаепития сделать какие-нибудь джунгли. Ну и в-третьих, он ухаживал за Еленой, а отдать подругу в лапы неизвестно кому Летиция не собиралась.

Общаясь с синьорой Инганнаморте, Спейд тоже преследовал собственные цели. Мужчина ненавязчиво выведывал больше информации о понравившейся девушке, явно намереваясь затащить ту под венец.

Всё это сильно нервировало Джотто, который, во-первых, обижался на сестру за игнорирование, а во-вторых, он откровенно боялся, что Лети решит сбежать. Но мысль о побеге девушка отмела сразу: даже если ей несказанно повезёт, и она покинет Сицилию, то дальше начнутся проблемы. С золотистыми волосами и алыми глазами практически нереально затеряться в этих землях. Да и её всегда смогут найти по уникальному пламени.

Так что, хотела Летиция того или нет, но от брака с мрачным итальянцем отвертеться она ну никак не могла.

Торжество по местным меркам вышло более чем скромным. Приглашены были только близкие семьи. Сама невеста выбрала закрытое платье глубокого синего цвета, показывая всем, что она ещё в трауре. Плотная ткань с серебристой вышивкой и жемчугом облегала торс, затянутый корсетом, а из-за отсутствия кринолина ткань мягкими волнами будто стекала к полу. Я видела в этом некий бунт: своим внешним видом Летиция нарушила далеко не одну традицию. Вот и вместо вуали девушка надела мантию из белоснежного кружева. А из украшений лишь серёжки и нитку жемчуга на шею.

Отец, увидев скромно одетую дочь, отчётливо заскрипел зубами, но времени, чтобы заставить девушку переодеться не было. Нужно было отправляться в храм.

Как ни странно, Рикардо, увидев свою невесту, довольно усмехнулся. Я сначала не поняла, в чём тут дело, а потом, после церемонии, мужчина вручил своей жене традиционный подарок. Обычно женщинам дарили одежду и украшения. Летиции подарили уже знакомые мне клинки.

Невольно я прониклась к Рикардо уважением. Он сразу понял, что сестра Джотто — боец, и подчеркнул это несмотря на явное неодобрение гостей.

«Замужество оказалось совершенно не таким, как я ожидала», — сказала синьора Инганнаморте. — «Для начала супруг решил, что моё прозвище достаточно звучное, чтобы сделать его родовым именем. В первую брачную ночь он и пальцем меня не тронул, видя, что я не готова. Чтобы у отца не было вопросов, мужу пришлось себя порезать», — уста женщины тронула лёгкая улыбка. — «А следующим утром мы отбыли в поместье Рикардо. Меня ждала новая жизнь».

Картинка сменилась. Я увидела дом будущего Второго Вонголы, который располагался близ Неаполя. Рикардо являлся выходцем из рода Неаполитанских Бурбонов, которые правили Неаполитанским Королевством и Королевством обеих Сицилий, которое присоединилось к Итальянскому королевству только в тысяча восемьсот шестидесятом году. Интересно, а Занзас знает, что он потомок королей?

Летиции дали время, чтобы освоиться в поместье, однако Рикардо убедительно просил не высовываться за его пределы, потому что у семьи было довольно много врагов. Теперь понятно, почему мужчина вцепился в девушку, прекрасно знающую с какой стороны держаться за меч.