Прибыв в штаб-квартиру, он, как обычно, оказался в центре внимания. Лиза — она работала на стойке регистрации — наклонялась как можно чаще, чтобы продемонстрировать свое декольте; Беатрис — бухгалтерия — прозрачно намекнула, что встретится с ним в любое время и в любом месте; а еще была Зои, которая, несмотря на то, что была замужем за своим четвертым мужем и старше его матери, все еще была не против забраться ему в брюки. Зои на корпоративных вечеринках он старался избегать.
Нолан переносил их внимание с достоинством, даже если это доставляло ему неудобства. Ни одной из этих женщин он не нравился, потому что они его знали. Они одобряли то, чем он зарабатывал на жизнь — а кому не нужен врач в качестве бойфренда или потенциального зятя? Они восхищались его внешностью — блондин, аккуратно подстриженный и всегда в костюме. Они наслаждались его вежливостью — открывает двери, выдвигает стулья, говорит «пожалуйста» и «спасибо», — как будто его мать потерпела бы грубость со стороны своего сына. Они хихикали над его чувством юмора — необходимой чертой, учитывая количество женщин, с которыми он вырос. Отсутствие скромности у Нолана означало, что он признавал свой статус хорошей добычи. Но, несмотря на все свои потрясающие внешние качества, он мог честно сказать: ни одна из этих женщин не знала его настоящего.
Возможно, это делало бы его дураком в глазах других мужчин, но он вежливо отверг ухаживания. У него действительно не было выбора. Нолана беспокоило, что ни одна из этих и других встреченных им женщин никогда не проявляла интереса к его личности. Неужели никто не хочет узнать меня настоящего? Увидеть мужчину под красивой маской?
Как бы там ни было, он все же одарил яркой улыбкой жизнерадостную Лизу.
— Привет, Лиза.
— Доброе утро, доктор Мэннерс.
— Пожалуйста, я уже говорил тебе, чтобы ты называла меня Нолан. Слово «доктор» заставляет меня казаться таким старым.
Она покраснела и захлопала ресницами.
— О, я не могу.
— Но я настаиваю.
— Хорошо… Нолан. — Она хихикнула.
— Как у тебя дела сегодня?
Она снова порозовела.
— Отлично. Большое спасибо, что спросил.
Ладно, значит, обаяние работает. Он не хотел показаться грубым.
— Есть что-нибудь срочное, о чем я должен знать?
— Все, как обычно. — Что может означать все, что угодно, от ничего до аллигаторов в канализации. Ответ Лизы был нейтральным — признак хорошего администратора.
На ее столе зазвонил телефон.
— О-о, это зал заседаний. Я лучше отвечу. — Она сняла трубку и сказала: — Алло. — Затем: — Прямо сейчас, — прежде чем повесить трубку с застенчивой улыбкой, адресованной Нолану. — Это Хлоя. Почему-то у меня вылетело из головы упомянуть, что они все ждут тебя в конференц-зале.
Взглянув на часы, Нолан застонал. Черт возьми. Он опаздывал. Снова.
— Мне лучше идти.
Он пошел по коридору, не забыв сверкнуть улыбкой Беатрис, которая практически упала в обморок от восторга. Нолану оставалось только надеяться, вопреки всему, что никто не заметит его опоздания.
Да, точно.
Все разговоры прекратились, когда более полудюжины глаз устремились в его сторону, и насмешливо сказанное:
— Я вижу, Сильвестр наконец-то прибыл, — заставило его гриву встать дыбом (прим. Кларисса намекает на кота Сильвестра из известного мультсериала «Сильвестр и Твити. Загадочные истории»).
Отбросив назад золотистые пряди, он изо всех сил постарался выглядеть виноватым.
— Извините, я опоздал. Меня задержали. Надеюсь, я не слишком много пропустил.
— Задержали или сам задержался, разглядывая себя в зеркале, — услышал он тихое бормотание, но не узнал голоса.
Покачав своей впечатляющей головой, заговорила Хлоя:
— Так мило, что ты присоединился к нам, Нолан. Я уже стала волноваться, не связано ли это с тем, что стало хуже кому-то из пациентов.
— Я связывался с коллегами полчаса назад. Все хорошо. — По пути он позвонил сотрудникам конспиративной квартиры. Трудности с прибытием вовремя не означали, что он уклонялся от своих обязанностей.
Миранда, очень беременная, но такая же энергичная, как всегда, подпрыгнула на своем месте.
— Привет, Нолан. Мы только начали. Иди, сядь рядом со мной. Я оставила тебе место.
Она похлопала по стулу рядом с собой, и ему захотелось застонать. Только Чейз, ее муж, обычно сидел рядом — и на это была причина. До беременности у Миранды было достаточно энергии, чтобы обеспечить энергией маленький городок. А беременная? Боже мой, женщина превратилась в болтушку, не знающую границ и имеющую ненасытную, иногда смертельно опасную тягу к морковному пирогу.