Выбрать главу

   - Нарушена связь в космосе или на материке, - категорично заявили они Мореву, что не прибавило ему настроения. Впрочем, удивляться этому не приходилось. По канонам войны, в целях дезорганизации противника, средства связи уничтожались в первую очередь.

   - В таком случае, - решил Морев, - как только выйдем к Азорским островам, займемся перехватом натовских радиосигналов. Тем более, что у нас для этого имеется все необходимое.

   - Не беспокойтесь, Александр Иванович, - заверили его офицеры. - Радиоперехват мы организуем по высшему разряду. Ну а дешифровку по мере сил.

   По данным разведки флота и собственному опыту Морев знал, что этот экзотический, принадлежащий Португалии архипелаг, ежегодно посещаемый массой туристов и лежащий на пересечении морских и воздушных путей между Америкой и Европой, является мощным форпостом НАТО. Он буквально напичкан различными военными объектами, самый крупный из которых - база стратегической авиации ВВС США на острове Терсейра. Все это круглосуточно ведет радиообмен на самых разных частотах, и вполне возможно, что им удастся этим воспользоваться. Главное скрытно и как можно ближе, подойти к островам.

   Спустя несколько часов, учитывая дальность действия корабельных электронных систем, вместе со старпомом, начальником РТС и штурманом, Морев произвел целую серию необходимых расчетов и скорректировал дальнейший курс корабля. Теперь он проходил в непосредственной близости от архипелага. Это было вопиющим нарушением штабных инструкций, но иного выхода не было.

   Между тем на экипаже все сильнее сказывались длительность плавания, отсутствие свежего воздуха и солнечного света. Несмотря на предпринимаемые помощником и врачом усилия, которые сводились к ежедневному купанию подводников в душе и бассейне, а также кварцеванию и выдаче им поливитаминов, у многих стали проявляться вялость, сонливость и апатия.

   К Алубину все чаще обращались с жалобами на головокружение, боль в суставах и упадок сил. У двух молодых старшин - контрактников обнаружились явные признаки цинги. Да и питание желало быть лучшим. Свежие продукты давно закончились, а спиртовый хлеб [8], галеты и всевозможные консерванты, вызывали отвращение. Отдавало тухлым и вымороженное в корабельных провизионках мясо. После очередного приема пищи вестовые, бранясь, тащили с камбуза в трюм полные отходов пластиковые контейнеры, которые через дуковское устройство выстреливались за борт и пожирались сопровождавшими лодку акулами.

   Чтобы хоть как-то разнообразить рацион, помощник приказал интенданту и кокам организовать регулярную выпечку свежего хлеба, из имевшегося на корабле небольшого запаса муки, а также увеличить порции сублимированного кефира, который, как и прежде, оставался востребованным.

   На подходе к Азорам на крейсере вновь воцарил режим тишины, и все погрузились в тревожное ожидание. Все понимали, что в случае обнаружения здесь российской подлодки, она неминуемо будет уничтожена. Следуя на предельной глубине и подойдя к архипелагу на дистанцию устойчивой работы гидролокационного комплекса, Морев несколько раз подвсплывал, давая операторам возможность прослушивания эфира. Но, увы. Даже слабых сигналов там не возникало.

   Когда в один из таких дней, рассматривая у себя в каюте исперещенную пометками лоцию, он мучительно размышлял, стоит здесь задержаться еще на несколько суток или следовать дальше, Морева неожиданно вызвали в центральный.

   - Акустики фиксируют непонятные шумы на поверхности, - доложил встревоженный старпом.

   - Что ж, послушаем, - сказал, выслушав его Морев, и спустился на нижнюю палубу.

   В гидроакустической рубке, кроме оператора, находились Ванин и начальник РТС капитан-лейтенант Бельский. При появлении командира Бельский сообщил, что на протяжении нескольких минут станция фиксирует устойчивые шумы на поверхности.

   - Очень похоже на надводные взрывы, вот послушайте, - сказал начальник и, сняв с головы наушники, протянул их Мореву. Тот приложил один к уху и сразу же различил неясные звуки, вроде тихих шлепков по воде.

   - Каковы дистанция и пеленг? - бросил Морев в затылок оператору.

   - Дистанция пятьсот, пеленг восемьдесят, незначительно меняется вправо, - не отрываясь от экрана, доложил тот.

   - Валерий Петрович, удерживайте контакт, - вернул наушники Морев Бельскому,- сейчас всплывем под перископ. И вышел из рубки.

   Поднявшись в центральный, он приказал Круглову объявить боевую тревогу, приготовить к стрельбе торпедные аппараты и всплывать на перископную глубину. А когда стрелка глубиномера застыла на пятидесяти метрах, сдвинул на затылок пилотку и полез в рубку. Там, ступив на холодящую ноги площадку, он привычно нажал кнопку подъема перископа, проследив за его подъемом, отбросил в стороны рукояти управления и, затаив дыхание, приник к визиру.

   В глаза ударили ослепительный солнечный свет и бескрайняя синь океана.

   Погнав тихо жужжащий перископ по кругу, Морев остановил его движение на нужном градусе и издал возглас удивления. У туманного горизонта, белея парусами, призрачно скользили друг за другом два корабля. Время от времени они сходились почти вплотную, окутывались густыми клубами дыма и на миг исчезали. Затем возникали вновь.

   Не веря глазам, Морев на мгновенье отпрянул от перископа, мазнул по ним рукавом и снова прильнул к визиру. Сомнений не было, парусники вели бой.

   - Но это невозможно! Такого не может быть! - пульсировало в мозгу.

   В следующее мгновение он протянул руку к "каштану" и вызвал в рубку старпома. Как только темная фигура Круглова возникла из люка, Морев шагнул в сторону и ткнул пальцем в перископ, - посмотри, Юра, - изменившимся голосом сказал он.

   - Твою мать, - ошарашено прошептал старпом через мгновение и, оторвавшись от визира, непонимающе уставился на Морева. - Это что, мираж?

   - Вряд ли, - ответил Морев. - Скорее всего, аномалия. Давай вниз, подойдем поближе.

   - Понял, - кивнул старпом и быстро исчез в люке.

   Вернувшись к перископу, Морев продолжил наблюдение, все больше утверждаясь в своей догадке. В последние годы об этих странных явлениях не раз сообщалось в прессе и по телевидению. Смущало единственное - то что увидели они с Кругловым, скорее всего было материальным, поскольку фиксировалось техническими средствами.

   Между тем, апогей боя нарастал. Корабли сошлись почти вплотную, и при очередном залпе палуба одного вспучилась, раскрылась подобно цветочному бутону и вверх полетели обломки мачт и такелажа. А еще через минуту, пылая огромным факелом, он исчез в пучине. Второй же корабль, лег на новый галс и вскоре исчез за горизонтом.

   - Лихо, - пробормотал Морев, - лучше всякого кино, и отдал приказ вниз, следовать к месту потопления судна. Вскоре в визире на волнах закачались обломки корабельной обшивки, часть мачты с волочащимися за ней снастями, несколько плавающих бочонков и ящиков. Людей в воде не было.

   - Неудивительно после такого взрыва, - подумал Морев, внимательно осматривая плавающий хлам. Внезапно на визир наплыло какое-то расплывчатое пятно, превратившееся в громадные человеческие глаза, и все исчезло.

   - Морев от неожиданности вздрогнул и в следующую секунду понял - наверху был человек, вцепившийся в оптику перископа. Решение возникло мгновенно - всплыть и спасти гибнущего моряка. Через минуту, тяжело сопя, в рубке стояли двое старшин с бухтой троса и, вытаращив глаза, слушали командира.

   - Все понятно? - закончил он короткий инструктаж.

   - Точно так,- выдохнули они.

   - Старпом, всплываем в позиционное! - рявкнул Морев в "каштан", и как только крейсер вздрогнул от гула сжатого воздуха, нажал кнопку опускания перископа.

вернуться

8

Спиртовой хлеб - консервированный хлеб, используемый в дальних походах.