Выбрать главу

     — Вот скажи мне, может, я чего-то не понимаю. На кой он устроил мне этот допрос с пристрастием? — спросила я, пожёвывая соломинку в своем стакане с соком.

       Далия выглядела задумчиво. Когда первый пик эмоций прошёл и подруга больше не обижалась на меня за то, что я скрыла такой «мега важный момент», как посещение Мортеном моей забегаловки, Далия включила своё ведьминское чутьё и всерьёз задумалась, переваривая всю информацию.

     — На первый взгляд я вижу лишь одну причину, — сказала подруга, когда я уже нервно сгрызла половину трубочки. — Как он и упомянул в вашей беседе, прибыл он сюда не только преподавать, но и искать кадры для своей фирмы. Возможно, Рэйвен успел ознакомиться с твоим внушительным послужным списком и взял на заметку перспективного студента. А когда узнал в тебе официантку, то по-отечески решил дать подсказку, в каком направлении тебе двигаться, чтобы не упустить шанс получить работу мечты.

     — По-отечески? — я скептически изогнула бровь. — Серьёзно? Мы сейчас об одном и том же человеке говорим?

     — Почему нет? — Далия пожала плечами. — В любом случае, я не вижу других причин, почему ты его привлекла. Без обид, подруга, но после твоего красочного выступления в столовой сомневаюсь, что у тебя есть шансы рассчитывать на его мужское внимание. Если ты понимаешь, о чём я.

       Я фыркнула. Хотя слова Далии и прозвучали не совсем тактично, но она была права: после того, как я сравнила волосы Рэйвена со взлохмаченной щёткой, вряд ли стоило рассчитывать на его симпатию.

     — Не переживай, как только он узнает, что твои успехи — следствие слабого дара, а не особого рвения и таланта, он быстро от тебя отстанет, — улыбнулась подруга, чуть капнув ядом на мою незаживающую рану.

       Сделав вид, что слов Далии не услышала, вгрызлась в булочку с кунжутом. Иногда лучше жевать, чем говорить. Я боялась, что могла ответить подруге грубостью, а это было опасно. Ведь все еще зависела от нее и не могла так легко попрощаться с удобным жильём.

       Это в очередной раз заставило меня серьёзно задуматься о будущем. Слишком расслабилась, почувствовав удобство настоящего положения, но ремарка Далии напомнила о моём первоначальном намерении жить отдельно, полагаясь только на себя. Кажется, пора было искать новую подработку, потому как небольшая зарплата официантки позволяла откладывать на будущее лишь копейки. А этого было недостаточно.

       Решив использовать выходной с пользой, я купила тут же за углом в киоске газету с объявлениями. Погода была замечательная: впервые стало заметно, что скоро начнется самая замечательная пора, когда все вокруг расцветает и воздух начинает пахнуть просто одурманивающе.

       Устроившись на лавочке в небольшом парке возле родной альма-матер, я положила сумку на колени и сверху устроила газету. Как назло, ничего стоящего не попадалось. Либо полный график, что мне не подходило категорически, либо ещё хуже, чем место в кафе.

       Я уже отчаялась найти подработку с нормальным доходом, когда внезапно на газету, раскрытую во весь разворот, упала тень. Тут же подняла взгляд и растерянно моргнула.

     — В-вы?

       На меня смотрел Рэйвен Мортен и чему-то странно улыбался. Смущённо опустила взгляд, отметив, что маг держал в руках длинную чёрную трость с фигурным набалдашником. Любопытно, раньше я не замечала, чтобы Рэйвен ходил с тростью.

       Бросив взгляд куда-то выше моей головы, маг стукнул металлическим наконечником по краю лавки и сел рядом, обескуражив меня своей наглостью.

     — Смотрю, вы сделали правильные выводы после нашего разговора, — Рэйвен лениво кивнул на разворот газеты, где крупным шрифтом выделялся заголовок «Вакансии». Вот даже не огрызнуться теперь! Поймал с поличным.

       Повернувшись к Рэйвену, ослепительно улыбнулась и с наигранной восторженностью в глазах сообщила:

     — Конечно я вняла вашим словам. Меня бабушка учила прислушиваться к пожилым людям, — они повидали на своём веку всякое, их опыт очень ценен.

       О, это нужно было сказать хотя бы для того, чтобы насладиться широко распахнутыми от искреннего удивления глазами Рэйвена Мортена. Я мило улыбнулась и отвернулась от шокированного моим ответом мужчины, и с повышенным вниманием начала складывать газету вчетверо, чтобы затем убрать её в сумку.

       Стоило большого труда не засмеяться и даже не улыбнуться. С предельно серьёзным лицом спрятала газету в сумку и, мельком глянув на замершего в оцепенении преподавателя, буркнула: