Выбрать главу

— "Когда-то, это уже было… — подумала Алиса — Вернее, снилось… Сейчас тоже сон… Продолжение того…"

— Отправляйтесь веселиться! Большая охота начинается! — крикнул лорд толпе. Раздался звук рога, протяжный, зловещий, и все эти люди, полулюди, и безобразные чудовища ринулись вон из зала.

Хейл указал Алисе на один из тронов, куда она и опустилась, а сам сел на второй. В руках лорда и королевы появились бокалы с красной жидкостью.

— "Кровь?" — подумала Алиса. Но нет, это оказалось вино, весьма неплохое, дурманящее и сладковатое. И королева отпила глоток, ибо ее мучила жажда — в огромном зале было очень жарко.

— " Точно, преисподняя!" — подумалось ей.

— А теперь, и мы поохотимся! — произнес Хейл, и взмахом руки вернул на шею девушке ее алую жемчужину. Алиса уже ничему не удивлялась, даже тому, что у лорда оказалась оставленная ею дома, в Венсане, бусина. Хейл опять взял Алису за руку, и они оказались вне дворца, на каменистой площадке среди серых скал, освещенных багровым светом, заливающем небо.

Здесь были люди, несколько обычных человек, которые смотрели на королеву и слорда ужасом, и метались, пытаясь спастись.

— Эта дичь поймана специально для Вас! — произнес лорд — Наслаждайтесь!

Шагнув к разбегающимся пленникам, Хейл взмахом руки оторвал одному из них голову. Стоило Алисе увидеть кровь, льющуюся из тело убитого лордом человека, как ее вновь охватила жажда, на этот раз нестерпимая. Королева взлетела, ибо у нее мгновенно появились крылья, и кинулась вниз, за убегающим рабом. И принялась рвать его, ловя губами алые брызги… Потом еще одного… И еще… В эти минуты женщина не была Алисией Ассаль — она была демоническим чудовищем, не принадлежащим самому себе, и подчиненным только жажде крови.

Лорд не пил кровь, он убивал для нее, для Алисы, словно самец, приносящий своей самке добычу… И наслаждался процессом. Королева быстро насытилась, но Хейл все равно убил всю "дичь", находящуюся на выступе скалы, словно в силке охотника.

Глава тринадцатая

НОВЫЕ ЗНАНИЯ

Когда лорд и королева вернулись во дворец, возле девушки появились служанки, и отвели в покои, отведенные ей. Алиса приняла ванну, а затем опустилась на шелковые простыни мягкой, как пух, кровати.

Несмотря на усталость, и чувство блаженного насыщения, королева демонов не могла уснуть. Ее сердце опять рвалось от вернувшейся тоски по любимому.

— "Наверное, — думала она — Густав, как праведник, попал в рай. Мы все равно не встретимся!"

И она разрыдалась.

Это было больно, а страдать Алиса не хотела. Поэтому она решила навсегда выбросить из своей души погибшую любовь, а из памяти — погибшего мужа. Девушка вытерла слезы, закрыла глаза, стиснула зубы, стала вспоминать сладкие мгновения охоты, и уснула. Сердце королевы закрылось, словно на него повесили огромный замок, и теперь она будет любить только себя, не испытывая душевных мук. Но, не вспоминая о Густаве, забывать кровавую свадьбу Алиса не собиралась — она должна отомстить Ванессе, кем бы та теперь не была, за смерть мужа. Пока это невозможно — девушке не вернуться в проклятый замок. Но, придет время, и месть свершиться. Алиса, даже мертвая, найдет способ.

Проснулась королева с головной болью, и чувством разбитости, словно пьяница после большой попойки. Воспоминания о "пиршестве" опять вызвали у девушки тошноту. Да, вчера ей пришлось подчиниться Хейлу, и позволить жемчужине пировать. Королеве доложили, что лорд ждет ее к завтраку, и предложили переодеться. Оказывается, сюда уже доставили из поместья ее наряды.

— "Если платья привезли, то я здесь надолго! — подумала девушка — Хотя… В Бездне совсем неплохо! И Хейл не настолько ужасен, как думают люди! Если не придется больше охотится…"

Да, теперь Хейл не казался таким отвратительным, как вчера. Он спас девушку, был к ней добр, даже сделал королевой, и ничего плохого по отношению к ней не творил… А что развлечения в Бездне такие странные — на то она и Бездна!

Служанки облачили Алису в выбранный ею наряд, а завершала это великолепие вчерашняя корона, которая, при ближайшем рассмотрении, оказалась шикарна — из чистого золота, украшенная несколькими рядами очень крупных рубинов.

Затем, Алису проводили в трапезную, где ее уже ждали лорд, и накрытый стол.

Завтрак оказался великолепен — каких только изысканных кушаний не было! И нежнейшее мясо птицы под разными соусами, и томленая дичь с травами, источающими божественный аромат, и лазоревая рыба из Оленьего озера, и разноцветные восточные сладости, и экзотические медовые фрукты! Хейл знал толк в деликатесах! А какие вина украшали стол! От темно-красных, похожих на густую кровь, до светлых, прозрачных, легких…Однако, Алиса не спешила наслаждаться едой — ее терзали сомнения, из чего эти яства сделаны. Может, из жаб или змей — кто их знает, этих темных, кого они любят есть! Поэтому она скромненько взяла сахарную печенюшку, полагая, что выпечка нормальная, съедобная. Ну и напитки можно попробовать.