— Ты меня раскусила, да, принцесса? Я собираюсь бежать, но он хватает меня за талию, прежде чем я успеваю куда-то убежать. Мы же не можем допустить, чтобы ты сейчас же побежала звонить папе, правда? — говорит он, притягивая меня к себе.
От удара моего тела о его тело я роняю кружку и миску. Они разбиваются, разбрасывая ягоды, стеклянные и керамические осколки по мокрому полу.
— Ну и зачем ты это сделала? — усмехается он, убирая одну руку с моей талии и хватая меня за шею, фиксируя мою голову в своем крепком захвате.
— Пожалуйста, — прохрипела я едва слышно. Он обхватывает другой своей гигантской, удушающей рукой мою шею сзади, удерживая ее, пока я пытаюсь выцарапать ему глаза.
— Можешь пытаться сколько угодно, принцесса, это ничего не изменит, — шипит он.
Мое зрение начинает расплываться, когда я открываю рот, чтобы закричать, но затем исчезает, и все, что я вижу, - это чернота.
Глава 7
МИЛОШ
Первым признаком того, что что-то не так, стало то, что я не услышал шагов Дафны на лестнице, но я не придал этому значения, ведь это такой большой дом. Но когда я услышал, что, по моим предположениям, это упала и разбилась ее миска, я встал, чтобы помочь ей убрать беспорядок, но обнаружил, что ее душит парень вдвое больше ее.
При виде Дафны в таком уязвимом положении у меня по позвоночнику пробегает белая горячка ярости, но я быстро гашу ее.
Сейчас не время терять контроль.
Из-за того, что я стою на месте, никто из них меня не видит, что дает мне преимущество. Пока она быстро теряет сознание, я перебираю варианты.
При таком тусклом освещении использование пистолета было бы небезопасно для Дафны, так что этот вариант отпадает. Под таким углом мой нож только ранит парня и, возможно, еще больше разозлит его, и он выместит свое разочарование на ней, так что это тоже исключено.
Я осматриваю кухню, быстро прикидывая, что еще можно использовать, и тут меня осеняет.
Бесшумно подбежав к шкафам, я открываю ящик с кастрюлями и сковородками, в который, как я видела, ранее залез Джош, их повар, и достаю большую чугунную сковороду. Подойдя к входу в кухню, я резко останавливаюсь, вспомнив о потайной двери, ведущей из кухни прямо в кабинет Джорджа из схемы, которую я только что изучал. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь определить ее местонахождение, и вдруг замечаю ее в дальнем конце кухни. Подойдя, я тихо открываю дверь и бодро прохожу через комнату, чтобы оказаться прямо за спиной мужчины.
— Честно говоря, при других обстоятельствах задушить тебя было бы довольно горячо, — говорит парень почти потерявшей сознание Дафне.— Но, может быть, в следующий раз? Когда ты будешь связана в моем...
К сожалению, он не успевает закончить свое извращенное предложение, потому что я бью его сковородкой по голове. Он падает на колени в дверном проеме, освобождая при этом Дафну.
— Если девушка должна быть без сознания, чтобы ты затащил ее в постель, — выплевываю я, снова ударяя его сковородкой, — думаю, тебе нужно спросить себя, в тебе ли проблема.
Я наношу удар по дыхательным путям, после чего наношу несколько ударов по спине, чтобы убедиться, что он упал, а затем бросаю сковороду и мчусь к Дафне, которая лежит без сознания среди осколков стекла и битой керамики на холодном, мокром полу.
Я опускаюсь рядом с ней и начинаю оценивать ее травмы. Приложив два пальца к ее шее, я нащупываю пульс. Затем я ищу осколки стекла, которые могли застрять в ее коже, и проверяю, нет ли среди них смертельно опасных. Убедившись, что ни один из них не представляет угрозы для жизни, я смахиваю их с нее, затем обхватываю руками ее челюсть и откидываю голову назад, чтобы почувствовать дыхание.
— Дафна? Дафна, очнись.
Чувствуя, как нарастает паника, я опускаю одну руку на ее руку и легонько трясу ее.
— Давай, Дафна, — шепчу я, — проснись для меня.
Она начинает шевелиться, и ее глаза медленно открываются.
— Милош? — шепчет она.
— Дафна? Ты в порядке?
— П.., — простонала она.
— Что?
— Пистолет, — говорит она, переводя дыхание. — Милош, у него пистолет.
Я оборачиваюсь и вижу, что она права.
Злоумышленник лежит на полу и тянется к пистолету, который, видимо, выпал у него из кармана и теперь лежит перед ним, совсем рядом. Я достаю из правого кармана нож и бросаю его в его руку. Он пронзает его плоть и вонзается между половицей и дверью кабинета, оставляя его кричащим и временно обездвиженным. Он так громко кричит, что я удивляюсь, как Джордж сразу же не сбежал вниз по лестнице.
— Ух ты, — вздыхает Дафна. Я оборачиваюсь к ней и вижу, что она в шоке смотрит на место атаки, и я внезапно чувствую себя очень хорошо.
— Как ты это сделал? — спрашивает она, ища ответ в моих глазах.
— Тренировка, мисс Грин.
— Ааа! — кричит незваный гость. — Ты ударил меня ножом, урод.
— Не обращай на него внимания, — я осматриваю Дафну. Она уже сидит, но все еще выглядит немного запыхавшейся.
— Ты можешь стоять?— спрашиваю я, отходя от нее и подходя к большому неудобству, которое сейчас пачкает пол своей кровью.
Она медленно встает, проверяя равновесие, на секунду шатаясь, но почти сразу же поправляет себя.
— Да, я в порядке. Что мне нужно сделать?
— Сходи за кабельной стяжкой и скотчем, а я его закреплю.
— Думаю, в прачечной внизу есть немного, — говорит она, направляясь к подвалу.
— Подожди.
Я качаю головой.
— Не ходи туда, я не знаю, один ли он пришел.
Она резко останавливается и медленно идет обратно ко мне. Я опускаюсь на корточки и расстегиваю ремень, быстро выдергивая его из петель.
— Этого пока хватит.
— Пойди и посмотри в кабинете отца, может, там есть еще что-нибудь, чем я могу его связать.
Я инструктирую ее, не давая парню двигаться, пока она проходит мимо него. Я знаю, что в кабинете никого нет, и отсюда я все равно могу ее видеть.
Удерживая его свободную руку ногой в сапоге, я наклоняюсь и застегиваю ремень вокруг его ног, завязывая чуть туже, чем нужно. Я оглядываюсь в кабинет, чтобы проверить Дафну, которая роется в ящиках стола своего отца. В периферии я вижу, как незваный гость напрягается, чтобы заглянуть в кабинет, и улыбается, увидев Дафну.
Прежде чем он успевает сказать хоть слово, я подношу его свободную руку к себе и выкручиваю ее не в ту сторону, ломая ему запястье с громким треском.
Он вскрикивает от боли.
— Ты ублюд...
— Закрой рот, — выплюнул я, — или я сломаю каждый палец по отдельности.
Я наклоняюсь ближе к нему.
— И это не угроза. Это обещание.
И, как по волшебству, угадай, кто перестает говорить?
Я продолжаю держать его за сломанное запястье одной рукой, чуть надавливая, чтобы отбить у парня желание делать глупости, и обыскиваю карманы его брюк и куртки, находя телефон и бумажник. Я кладу телефон на пол и открываю его бумажник.