— Нет, мне будет слишком жарко. Давай я пойду и переоденусь во что-нибудь более подходящее.
Я открываю рот, чтобы ответить, но он опережает меня, опускается ниже и шепчет мне на ухо.
— Не волнуйтесь, это все равно будет одобрено Дафной Грин.
Он уходит как раз в тот момент, когда продавец-консультант возвращается с черной версией его наряда.
— Спасибо. Не могли бы вы добавить это к стопке «да» и завернуть все в пакет?
— Конечно, мадам, — отвечает она, уходит, но на полпути к кассе останавливается и оборачивается. — Я просто должна сказать, что вы с партнером такая милая пара! Я бы хотела, чтобы кто-то смотрел на меня так, как он смотрит на вас, и я бы хотела смотреть на кого-то с такой же любовью, как в ваших глазах.
— О... спасибо... спасибо, — мне удалось выдавить из себя придушенную улыбку. — Это очень мило!
То, как он смотрит на меня?
Любовь в моих глазах?
Простите, я что-то пропустила?
Мы еще даже не начали официально притворяться парой, но мне приятно знать, что мы действительно продаем это.
— О, никаких проблем, — бубнит продавец-консультант.
— На самом деле это очень мило. Я просто думаю, что вы такая красивая, а он такой красивый. И он так нежно с вами разговаривает. Это как ожившая сказка! — заканчивает она, разворачиваясь и направляясь к кассе.
Ха.
Она купилась.
Я и Милош.
Милош и я.
Дафна и Ми...
— Старайся лучше, — прерывает мои мысли Милош, выходя из примерочной. Мои глаза блуждают по его телу, пока я рассматриваю его наряд.
Черное трикотажное поло с черными чиносами, в паре с черным ремнем с золотой фурнитурой и черными мокасинами.
Это все еще он, но в нем больше... меня.
Идеальное сочетание.
— О чем вы говорите? — отвечаю я, как только мой разум осознает, что он только что сказал.
— Вы самый жесткий человек, которого я встречал.
Он ухмыляется, в его глазах пляшет веселье.
— Нет, это не так, — отвечаю я вполне разумно.
— Дафна, она похвалила нас как пару, а ты застыла. Тебе нужно раскрепоститься.
— Это вы сказали, мистер — я отвечаю только двумя словами, потому что я - Милош.
Я использую свой лучший болгарский акцент, чтобы донести до него суть.
Он хмурится, но глупая ухмылка остается на его лице.
— Простите, это должно быть я?
— Так точно — говорю я, направляясь к кассе. — Знаете что, давайте проведем небольшой тест.
Я поворачиваюсь к нему лицом.
— Посмотрим, кто будет наименее жестким. Вы хотите фальшивую девушку, так вот, вы получите лучшую фальшивую девушку, которую только может пожелать мужчина.
Он изучает меня какое-то время, прежде чем сделать шаг вперед и провести двумя пальцами по моей челюсти.
— Конечно, — пробормотал он мне на ухо. Меня окутывает его чистый, теплый запах, прежде чем он слишком быстро отходит, продолжая идти к кассе.
— Мы возьмем и эту одежду, пожалуйста, — говорю я продавцу-консультанту. Она кивает и улыбается, протягивая мне ножницы, чтобы я отрезала бирки, а затем протягивает мне устройство для считывания карт, когда я это сделаю. Я расплачиваюсь, не глядя на цену, а Милош забирает сумки.
— Куда дальше? — спрашивает Милош, когда мы выходим из магазина.
— Ну, нам еще нужно купить смокинг для вас, платье и туфли для меня. Начнем со смокинга, а там посмотрим, — решаю я, ведя его к следующей остановке. — В идеале я бы отвела вас на Savile Row, но вместо этого придется обойтись фиолетовым лейблом. Если мы ничего не найдем там, то поедем в Cucinelli, так как мы...
— Дафна! — зовет кто-то. Я оборачиваюсь и вижу Изабеллу, которая идет к нам, с бойфрендом, который держит сумки.
— Белла, привет!
Я улыбаюсь и машу ей рукой. Мы останавливаемся и ждем, пока они догонят нас.
— Кузина Изабелла, мы с ней одного возраста, практически росли вместе, как и моя другая кузина, Камилла, — шепчу я Милошу.
— Я знаю, кто она.
Я чувствую тошнотворный приступ чего-то сродни ревности, когда он смотрит на нее.
Беспричинно и нездорово? Безусловно. Но я и здравый смысл сейчас в стороне.
— Как дела? — спрашиваю я, как только она подходит к нам, коротко оглядываю ее парня и тепло улыбаюсь. — Привет, Эдди.
— Привет, Даф.
Он кивает в ответ.
— Дафни, боже мой, как давно я тебя не видела!— говорит Изабелла.
— Ты видела меня на выпускном несколько недель назад.
Я смеюсь.
— Пять недель назад, Дафна. Пять недель. Для меня это уже возраст, — отвечает она, хотя ее внимание сейчас сосредоточено на другом.
— Разве ты не собираешься меня представить? — говорит она, оглядывая Милоша с ног до головы, как будто Эдди не стоит рядом.
— О боже, да, прости. Милош, это моя кузина Изабелла и ее парень Эдвард. Эдди, Изабелла, это Милош, мой бо...
— Парень, — перебивает он. Я чувствую, как одна рука Милоша обвивается вокруг моей талии, когда он опускает сумки, а другой он пожимает руку Эдди.
О, он хорош в этом.
Я переплетаю пальцы с его пальцами на своей талии и кладу другую руку ему на грудь.
— Да, прости. Мой парень. — Я жестко смеюсь. — Я просто не могу привыкнуть говорить это!
— Парень? Даф, ты никогда не говорила мне, что тебе кто-то интересен, не говоря уже о том, чтобы встречаться с ним.
Изабелла хмурится.
— Я собиралась сказать тебе, но мы хотели, чтобы это было не очень заметно, — объясняю я, чувствуя себя ужасно виноватой в том, что солгала своей самой близкой подруге.
— Хорошо... Конечно. — Она недоверчиво смотрит на меня, потом снова переводит взгляд на Милоша и пожимает плечами. — Что ж, ты определенно молодец, Даф. Ты определенно молодец.
— Ты хорошо справилась, но я справился лучше, — говорит Милош, глядя на меня сверху вниз. Его глаза на мгновение опускаются к моим губам, прежде чем я чувствую, как его рука перемещается к моему бедру и слегка сжимает его.
— О, ну, вы оба молодцы. — Изабелла ухмыляется. — Как вы вообще познакомились?
— На Гран-при Монако в прошлом году, — отвечает Милош, а я пытаюсь скрыть свой шок. Как он узнал, что я была на Гран-при в прошлом году?
— Мы познакомились, когда я был на экскурсии в кабине Greenway Motors.
— О, так вы участвуете в Формуле-1? — спрашивает Изабелла, выглядя более чем впечатленной.
— Что-то в этом роде, — отвечает он, а его рука начинает растирать мягкие круги на моей пояснице. Моя кожа начинает нагреваться под его прикосновениями, а дыхание непроизвольно становится поверхностным.
— Куда вы, ребята, теперь отправляетесь? — спрашиваю я, стараясь держать себя в руках.
— Мы как раз собирались зайти в Ralph Lauren, чтобы узнать, сможем ли мы купить смокинг для Эдди, потому что все его смокинги все еще в Швейцарии, — отвечает она, закатывая глаза.