— Я объясню все это позже, а пока ты должна мне доверять, хорошо?
— Да, хорошо.
Я провожу ее через группу детей и вхожу в магазин, быстро хватаю с вешалки белую рубашку и ищу брюки. Дафна опережает меня и хватает пару серых брюк, указывая на вывеску: Женская одежда, нижний этаж. Я киваю, слегка ошарашенный тем, как быстро она ко всему этому привыкла, и веду ее вниз. Я нахожу зеленый верх, а она - черные джоггеры и поднимает на меня глаза.
— Что теперь?
Я оглядываюсь по сторонам и замечаю кабинки для переодевания в другом конце комнаты.
— Не высовывайся и оставь свои сумки здесь.
Мы подходим к раздевалке, и я хватаю две пары очков для чтения и сумку, пока мы идем внутрь. К счастью для нас, здесь нет персонала, поэтому мы сразу проходим в кабинку. Я закрываю шторку и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Дафну, которая теперь заметно дрожит.
— Какие языки ты знаешь? — спрашиваю я, снимая всю одежду с вешалок и пытаясь отвлечь ее.
— Что?
— Языки, ты свободно говоришь на каком-нибудь из них?
— Французский, язык программирования, мандаринский и русский.
— Хорошо, с этого момента мы должны говорить друг с другом только по-русски. Не используйте мое настоящее имя, используйте кличку или вымышленное имя. Мне все равно, только не мое настоящее имя. Khorosho?
— Khorosho.
Я передаю ей новую одежду и начинаю стягивать с себя рубашку, снова говоря по-русски:
— Переоденься и надень это.
Я передаю ей очки.
— Старую одежду засунь в сумку, когда закончишь.
Как только я передал ей вещи, я повернулся лицом к стене, чтобы дать ей возможность побыть наедине. Я был так занят, продумывая дальнейшие действия, что даже не подумал о том, что нам придется переодеваться в такой близости друг от друга.
Вместе.
Просто сохраняй профессионализм.
Сохраняй. Это. Профессионально.
Глава 16
Дафна
Я смотрела "Капитана Америку", "Супермена" и все подобные фильмы, но с радостью могу сообщить, что они не имеют ничего общего со стоящим передо мной мужчиной. Когда он снимает рубашку, я любуюсь им в зеркале, забыв о текущей ситуации. Его крепкий, подтянутый пресс в сочетании с легким загаром придает ему вид мифического бога. Вспомните Геракла.
Мой взгляд прослеживает его руку и ведет меня к широким плечам, наблюдая, как они плавно поднимаются и опускаются, пока его дыхание выравнивается. Когда он начинает ослаблять ремень, я прихожу в себя и поворачиваюсь, натягивая джоггеры под платье.
— Ты уверена?
Я слышу слабый голос. Я не узнаю голос, но ускоряюсь, быстро снимаю платье и натягиваю через голову облегающий зеленый топ. Я разворачиваюсь и запихиваю платье в сумку как раз в тот момент, когда Милош натягивает рубашку. Он складывает свою старую одежду поверх моей и достает пару очков, которые я даже не заметила. Когда он надевает их на лицо, моя грудь сжимается.
Этот человек - современный Кларк Кент.
— Да, я уверена, что они шли сюда, — слышу я слова продавца-консультанта, на этот раз чуть ближе. Я поднимаю глаза на Милоша, который застегивает пуговицу на рубашке. Он смотрит на меня сверху вниз, в его глазах плещется непередаваемая эмоция.
— Хорошо, ты обойди весь магазин, а я проверю раздевалки. Помните, нам нужна только девушка. И не трогай ее, она нужна им живой, — говорит глубокий мужской голос. Я чувствую, как мое тело начинает отключаться из-за усиливающейся дрожи. Через несколько секунд Милош оказывается в миллиметрах от меня. Он осторожно вытаскивает ободок из моих волос, позволяя им упасть из хвоста и каскадом рассыпаться по спине.
— Ты мне доверяешь?
Я не сразу понимаю, что он говорит, пока не вспоминаю о том, что говорю только по-русски.
— Что?
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на занавеску, когда слышу тяжелые шаги того, что кажется моим концом, приближающимся.
— Ты доверяешь мне? — снова шепчет он, обхватывая мое лицо и поворачивая мое тело так, что он закрывает меня, в его изумрудных глазах закипает конфликт.
Я смотрю в них, прежде чем ответить: — Да.
— Хорошо.
Он наклоняется ко мне, так близко, что наше дыхание переплетается и синхронизируется. Мои чувства обостряются, и я чувствую только его запах, вижу только его и слышу только рев в ушах, когда он нерешительно касается своими губами моих. Он на секунду прерывает поцелуй и смотрит мне в глаза. На его губах появляется небольшая улыбка, после чего он снова притягивает меня к себе, на этот раз сильнее, а его руки обхватывают мою талию и притягивают меня ближе, пока я не оказываюсь вровень с ним.
Я размыкаю губы, и неожиданный стон вырывается из моего рта, приглашая его войти.
И, боже мой, он принимает это приглашение.
Он начинает с легких, мучительно неторопливых скольжений, исследуя мой рот, но как только я тяну его за язык, жаждая большего, атмосфера вокруг нас меняется, поцелуй становится глубже, жестче и отчаяннее.
Тепло наполняет мою грудь, когда я тянусь вверх и запускаю руки в его волосы, слегка потягивая за мягкие пряди, и из его рта вырывается небольшой стон, когда я делаю это. Его руки начинают исследовать мое тело: одна поднимается вверх, чтобы погладить мою руку, другая спускается ниже, собственнически обводя мои нежные изгибы.
— О Боже, прости, парень, — раздается тот же глубокий голос, что и раньше, и я слышу, как занавеска мгновенно открывается и закрывается. Мои руки покидают волосы Милоша и опускаются к его лицу, а его руки ложатся на мои бедра. Милош продолжает целовать меня еще мгновение, а затем медленно отстраняется.
— Оказывается, люди ненавидят публичные отношения, — тихо шепчет он мне в губы, забыв о русском языке. — Хорошая работа, детка.
Мы отстраняемся друг от друга, и он проводит большим пальцем по моим губам, его глаза темнеют, когда он следит за этим движением.
Что-то в том, как он говорит «детка», с его сексуальным болгарским акцентом, заставляет меня снова притянуть его к себе, прижаться губами к его губам в отчаянии и спешке, мои руки на этот раз исследуют его грудь.
— Я все еще слышу его, — прошептала я ему в губы.
Я не знаю, буду ли я когда-нибудь снова целовать этого мужчину, поэтому я могу сделать так, чтобы это длилось долго.
Он быстро подхватывает меня, подносит руки к лицу, нежно гладит по щеке, и его властный, доминирующий язык противоречит моему. Слишком скоро я замедляю темп и отстраняюсь, мгновенно ощущая пустоту.
Мы тяжело и сбивчиво дышим, глядя друг на друга, осознавая, что только что произошло, когда дымка рассеялась.
— Нам нужно выбираться отсюда, — говорит Милош, переходя на русский, его глаза темнеют, впиваясь в меня. Я съеживаюсь под его взглядом, а в животе снова появляется жар. Он достает свой телефон и отправляет сообщение, после чего снова убирает его в карман.