— Хорошо... Ну и что ты о нем думаешь?
— Вопрос не в том, что я о нем думаю. — Генри поднимает взгляд от еды, на его лице все та же раздражающая ухмылка. — Вопрос в том, что ты о нем думаешь, Дафна.
— Мне показалось, что он... — Я осеклась, вспомнив, как несколько минут назад я сидела в папином кабинете, когда вошел мистер Петров. — Он был выше, чем я ожидала, с темно-каштановыми, почти черными волосами, длинными на макушке и короткими по бокам. Слегка загорелый, с зелеными глазами, густыми темными бровями, сильным носом и еще более сильной челюстью, одетый в черные карго, ботинки и черную футболку с коротким рукавом, он вошел в кабинет с атмосферой доминирования и утверждения. Голос у него был глубокий, с американским акцентом, в котором слышался намек на что-то еще, возможно, славянское. Он говорил мало, но когда говорил, то с такой убежденностью и целеустремленностью.... профессионал. — Наконец я остановилась на этом, прежде чем прочистить горло и вернуться к текущему разговору.— Он казался профессионалом.
— И это все? — Генри спрашивает, его кокни-акцент просто великолепен. — Просто профессионалом?
— Что именно ты хочешь от меня услышать, мистер Харрис?
— Я хочу, чтобы ты сказала мне, что ты на самом деле чувствуешь, а не занималась своим спокойным, собранным и зрелым делом.
— На мой взгляд, Даф, — вклинилась Амелия, мягко улыбаясь, — он кажется милым. Хорошо обучен и осмотрителен. А это два самых важных качества, которые нужны в телохранителе.
— Да, я согласен, — добавляет Генри. Хорошо обученный и незаметный. — это здорово. И, конечно, не помешает, что он выглядит как молодой Капитан Америка с задумчивостью Брюса Уэйна.
— С этим можно согласиться, но мне кажется, что он больше похож на Кларка Кента.
Амелия задумчиво кивает.
— Погодите, мы говорим о способностях или о внешности? — спрашиваю я.
— Эй, если не можешь победить их, присоединяйся к ним.
— Не знаю, — качает головой Генри. — А ты что думаешь, Дафна?
И у Амелии, и у Генри одинаково раздраженное выражение лица. Теперь я понимаю, почему они женаты.
— Я думаю, что мой отец нанял мистера Петрова из-за его способностей. — Я пристально смотрю на них обоих. — А не его внешности.
— Да, это правда, но твой отец также нанял Генри за его способности, а не за внешность, и теперь посмотрите, что мы имеем.
Амелия смотрит на Генри, и внезапно я чувствую, что прерываю ее.
Генри и Амелия познакомились, когда она появилась в доме через два года после него. С того момента, как Генри положил на нее глаз, он смотрел на нее с обожанием, которое не ослабевало ни на секунду. После, казалось бы, целой эпохи постоянного флирта с украдкой брошенными взглядами и затяжными и совсем ненужными прикосновениями они решили пойти на свидание и уже никогда не оглядывались назад.
Наблюдая за тем, как растет и углубляется их любовь с годами, видя, как Генри относится к ней, я решила никогда не соглашаться на меньшее.
— Если это не будет похоже на любовь Амелии и Генри Харриса, я этого не хочу.
— Это было лучшее решение, которое я когда-либо принимал, это согласиться на эту работу.
Глаза Генри смягчаются, он тянется к Амелии и берет ее за руку, жестом предлагая ей пересесть рядом с ним.
— Я согласна, — шепчет Амелия, прижимаясь к его лицу и притягивая ее для поцелуя.
Амелия ростом 1 метр и 80 см с прекрасными ореховыми глазами, загорелой кожей и мягкими светло-каштановыми волосами и Генри ростом 1 метр и 80 см с точеными чертами лица, сильными руками - одна из них с татуировкой на рукаве - и пушистыми каштановыми волосами, они представляют собой совершенно потрясающую пару. Но это не оправдание для постоянного PDA. Можно подумать, что он только что вернулся с войны, судя по тому, как эти двое постоянно общаются.
Я люблю любовь и все такое, но я могла бы обойтись без того, чтобы мне постоянно тыкали этим в лицо.
Я встаю и быстро выхожу из кухни, подавая знак Джошу сделать то же самое, как вдруг натыкаюсь на теплую стену.
— Мисс Грин.
— Мистер Петров, извините, я вас не заметила. Я быстро поправляю себя, когда он стоит, засунув руки в карманы, и выглядит совсем не впечатленным. Вы закончили с моим отцом?
— Да, он сказал, чтобы я нашел вас или миссис Харрис, чтобы они проводили меня в мою комнату.
Я опускаю взгляд и вижу в его руках вещевой мешок, затем оглядываюсь на кухню и вижу Амелию, все еще закутанную в Генри.
— Амелия сейчас немного... занята, поэтому я могу проводить вас в вашу комнату и устроить вам экскурсию по дому, если хотите. У вас есть еще багаж? — спрашиваю я.
Его вещевой мешок маленький... и черный... и грустный. Кажется, в ней едва поместилось все, что мне нужно для одной ночи.
— Нет, это все.
— Правда? Все, что вам нужно в обозримом будущем, в этой сумке?
— Мм хмм.
— О. — Я сделала паузу, опустив взгляд на сумку. — Вы уверены? Это ужасно маленькая сумка.
— Да, мисс Грин, я уверен, — говорит он, окидывая взглядом мое тело.
— Что ж, тогда все в порядке. — Я вежливо улыбаюсь, прочищаю горло и встаю выше, натягивая халат поплотнее, стараясь не побледнеть под его взглядом. — Следуйте за мной, и мы начнем со второго этажа.
Глава 4
МИЛОШ
— Всего у нас четыре этажа, — говорит Дафна, когда мы начинаем подниматься по большой лестнице, ее волосы развеваются за спиной, когда она поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Подвал, цокольный этаж, первый и второй. У обслуживающего персонала есть комнаты на втором этаже, а мои, отца и некоторые комнаты для гостей - на первом.
— Мне понадобится план поместья, все чертежи и доступ ко всем камерам наблюдения, кодам и ключам, — говорю я ей. — Мне также нужен список людей, имеющих доступ в этот дом, весь персонал и частота, с которой они приходят и уходят.
— Амелия может все это достать для вас. Я сейчас покажу вам, где находится ее кабинет, а потом вы можете зайти к ней позже, и она все уладит.
Мы останавливаемся на верхней ступеньке лестницы, приближаясь к первому ряду комнат. Как раз в тот момент, когда Дафна открывает дверь, которая, как я предполагаю, является ее комнатой, из двери напротив выходит женщина мышиного вида, держа в руках корзину, полную уборочных принадлежностей.
— Доброе утро, Шарлотта.
Дафна тепло улыбается.
— Доброе утро, мисс Грин.
Она улыбается в ответ, ее глаза метаются между мной и Дафной. — Я как раз обустраиваю эту комнату для нашего гостя по просьбе вашего отца. Я почти закончила. Осталось принести полотенца и перестелить постель, и тогда вы сможете ему показать все.
— Ох.
В голосе Дафны прозвучал шок, но она быстро пришла в себя.
— Спасибо, Шарлотта, это замечательно.
Она поворачивается ко мне.
— Сначала я покажу вам свою спальню, пока она закончит. Потом вы сможете пойти и распаковать свои вещи.