Выбрать главу

— О, Боже, это не очень хорошая идея? Может быть, я смогу ее отговорить. Кажется, я придумала, чем заняться вместо того, чтобы возвращаться на работу. Я задумалась об открытии собственного магазина. Рядом с этим отелем есть один заброшенный.

— Энни, какая замечательная идея — и я тебя благословляю. Я бы предпочел вложить деньги в бизнес с тобой, чем тратить их на новые люстры, взамен тех, что у нас есть, а им заметь нет и двенадцати месяцев.

Они прошли в прихожую, Том закрыл дверь, повернул ключ и запер ее. Энни чувствовала себя ответственной за то, что им пришлось так сильно изменить свою жизнь с тех пор, как она появилась в ней. Том прошел в гостиную, где Альфи лежал на огромном ковре, окруженный всеми детскими игрушками, которые когда-либо выпускал «Фишер-Прайс». Лили играла с ним.

— Том жаловался на мою затею с декором?

Энни покачала головой.

— Нет, но если серьезно, Лили, здесь очень красиво. Это правда. Я как раз говорила Тому, что подумываю открыть магазин в Боунессе. Ты могла бы приходить и помогать мне в те дни, когда не слишком занята.

* * *

Том кивнул в знак поддержки, потому что знал, что Лили заинтригована, и подмигнул Энни.

— Ну, я оставлю вас, дамы, чтобы вы смогли все обсудить. А я пойду и приготовлю нам всем кофе.

— Крикни, когда закончишь. Я подойду и заберу поднос.

Том снова кивнул, оставляя их. В прошлом году у него случился инсульт. К счастью, не слишком серьезный, и он практически полностью восстановил работу рук и ног. Трость требовалась ему только для того, чтобы не слишком шататься. Он занялся наполнением модной кофемашины, которой они пользовались два раза в неделю, если повезет, и начал готовить латте. Он был бы рад, если бы Уилл и Энни переехали к ним. С маленьким Альфи дом не казался бы таким большим и пустым.

Однако Уилл всегда отличался независимым характером и не хотел об этом слышать, а Энни — тем более. Тома раздражало, что она всегда настаивала на том, чтобы работать и платить за себя самостоятельно. Не то чтобы он не восхищался ею за это, но радовался, что они с Уиллом на равных. У Тома не было денег до сорока лет, и он всю жизнь упорно трудился, чтобы построить свой бизнес, пока не продал его, чтобы не напрягаться.

Когда-нибудь все это будет принадлежать Уиллу и Энни. Том оставил им равные доли, а также трастовый фонд для маленького Альфи. Том не думал, что Уилл и Энни когда-нибудь разведутся, но даже если так, он не изменил бы своего решения. Он любил Энни как дочь, и это напомнило ему о его дочери Амелии. Том долгое время не имел о ней ни малейшего представления. А сейчас она заперта в психиатрической больнице строгого режима.

Том обо всем позаботился, несмотря на то, что она сделала с Уиллом. Она не виновата в том, что он никогда не знал о ней. У него разрывалось сердце при мысли какую жизнь она вела, хотя все могло быть совсем иначе. Не успел он опомниться, как приготовил три латте и наполнил тарелку свежеиспеченными бисквитами. Потерявшись в воспоминаниях, он работал в автоматическом режиме. Он окликнул Лили, но поднос пришла забрать Энни.

* * *

— Боже мой, Том, что же вы со мной делаете? Вы знаете, как я люблю ваши бисквиты, а ведь я только что съела торт у отца Джона.

Он улыбнулся.

— Ну, кто-то же должен их есть. Здесь есть только ты и я. Лили либо считает, либо пересчитывает калории, либо старается не грешить, так что не стоит предлагать их ей.

Он наклонил голову к уху Энни и прошептал:

— Она становится такой раздражительной, когда сидит на одной из своих многочисленных диет. Это сводит меня с ума.

Энни засмеялась.

— Да, я знаю об этом слишком хорошо. Я член всех клубов похудения в Южной Камбрии.

Он покачал головой.

— Вы, женщины, сумасшедшие. Почему бы просто не принять себя и не наслаждаться жизнью? Это правда за гранью моего понимания — тот факт, что вы обе идеальны такие, какие вы есть, недостаточно хорош для вас?

Энни чмокнула его в щеку.

— Вы такой очаровашка, мистер Эшворт. Я понимаю, откуда это у Уилла.

Она подняла поднос и понесла его в гостиную. В миллионный раз она спрашивала себя, что сделала, чтобы обрести такую замечательную семью. Но одно Энни знала точно: она никогда не будет воспринимать их как должное.

Глава 8

Адель сняла перчатки, явно радуясь тому, что отвечала за вещественные доказательства и ей не пришлось наблюдать за вскрытием так же внимательно, как Уиллу. Он сделал то же самое и бросил свои перчатки в корзину в углу комнаты. Мэтт досконально провел процедуру. Не требовалось быть гением, чтобы понять, что жертва умерла от сильной потери крови из-за множества ножевых ран, нанесенных ее телу.