Выбрать главу

— Что ж, ты закрыла дело о медицинской афере безупречным арестом. Мои поздравления, — произнес он с протяжным вздохом, словно признание ее успеха причиняло ему физическую боль.

Тесс кивнула, на всякий случай продолжая молчать.

— И еще ты набрала рекордное количество жалоб по одному-единственному делу. Четыре письменные, официально зарегистрированные жалобы!

Она закусила губу и удержалась от очевидного вопроса, не сомневаясь, что ее начальник, старший специальный агент Пирсон, скоро расщедрится на подробности.

По мере того, как шеф просматривал свои заметки, его кустистые брови опускались все ниже.

— Ты и вправду додумалась явиться с допросом к высокопоставленному свидетелю в два часа ночи?

Тесс поджала губы, отвела глаза и кивнула.

— Здесь говорится, будто ты колотила в дверь, пока тебе не открыли, а к тому моменту на ушах стояла половина квартала. И что же такое неотложное ты хотела выяснить, не дожидаясь утра? Уиннет, ты расследовала мошенничество, а не похищение человека!

— Как раз в это время… — начала Тесс хрипло — пришлось прерваться и прочистить горло. Собственная неуверенность разозлила ее. — Несколько подручных основного подозреваемого бодро уничтожали улики на шредере. Каждая минута промедления грозила утратой доказательств, необходимых для обвинения.

— Хорошо, но тогда-то ты об этом понятия не имела, — возразил Пирсон. — Ты ведь узнала о шредере только на следующее утро, не так ли?

— Рискну поспорить: я догадывалась о чем-то подобном, сэр. Для них это был логичный поступок. И парни из местной службы безопасности мне сообщили, что несколько администраторов заработались допоздна.

— И чутье подсказало тебе ломиться посреди ночи в чужой дом, из-за чего утром мне позвонил возмущенный губернатор?

Тесс потупилась, чувствуя себя совершенно уничтоженной, но через секунду воспряла духом:

— Чутье немаловажно для выполнения задания на выезде, сэр. И ведь я оказалась права.

Шеф помрачнел, словно грозовая туча, да еще стиснул зубы так, что под гладко выбритой кожей заиграли желваки.

— Далее, Уиннет, ты так и не сумела сработаться с местными. Тебе следовало опираться на рабочую — именно рабочую! — группу, сформированную из полицейских и сотрудников «Медикэр»[2]. А ты орудовала самостоятельно, никому не сообщая о своих планах, даже не удосуживаясь держать коллег по делу в курсе. Разве так выглядит командная работа, Уиннет?

На этот раз он дожидался ответа, не сводя с Тесс раздраженного взгляда. Подавив искушение отвести глаза, она в конце концов выдавила:

— Нет, сэр.

— Расследуя дело на выезде, ты представляешь нашу организацию и обязана действовать согласно нашим правилам и принципам. Мы не можем позволить тебе компрометировать своими действиями ФБР, равно как и собственноручно портить отношения между местными правоохранительными службами и региональным бюро. Наше умение эффективно расследовать преступления всецело зависит от способности работать в команде, налаживать связи и укреплять сотрудничество. Все это является нашими принципами, основой служебной этики, и ты давала клятву их соблюдать и уважать.

Тесс не нашла, что сказать в свое оправдание. Вероятно, стоило бы выложить все начистоту, но тогда Пирсон разъярился бы окончательно. А правда заключалась в том, что местные полицейские, не отличавшиеся ни проворностью, ни трудолюбием, тупо не поспевали за ней. И тратить время, объясняя, что и почему она намерена предпринять, ей совершенно не хотелось — оно того не стоило. Как не стоило доводить все это до сведения шефа, даже защищая свою точку зрения.

— И еще, Уиннет, продолжая тему о нормах поведения, — продолжил Пирсон. — Тут отмечено прямое нарушение. И на этот раз задокументированное.

— Какое, сэр? — выпалила ошарашенная Тесс.

— Азартные игры в рабочее время.

— Что-что?..

— Скажешь, ты не спорила с лейтенантом тамошней полиции? Вряд ли ты забыла это пари… Тут говорится, ты продула сотню баксов.

— Ах, это… — буркнула Тесс и закусила губу.

— Да, это! Объяснения последуют?

— Хм, мне нужно было как-то расшевелить местных копов — они ужасно тормозили! Я сыграла на мужском самолюбии, и прием сработал. То есть, заключая пари, я планировала проиграть, сэр.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что манипулировала этим лейтенантом?!

— Э-э… Да, сэр.

— Черт, Уиннет! Да ты совсем меры не знаешь! Тебе не пришло в голову все объяснить местным, активно сотрудничать с ними, как-то мотивировать, а?

вернуться

2

Американская национальная программа медицинского страхования для пенсионеров и инвалидов.