Или в половину шестого?
Yeri klok pet e haf (хаф) me lekti un kitaba...
Или в 5 часов 23 минуты, точно когда подошёл поезд?
Yeri klok pet e dwashi-tri (minuta — минУта) me lekti un kitaba...
***
Так может, это и не вчера было, а когда-нибудь давно? Например, в прошлом году, или в прошлом месяце, или на прошлой неделе?
pa laste yar (лАстэ йар)
pa laste mes (лАстэ мэс)
pa laste wik (лАстэ уИк)
Или 5 лет назад:
pet yar bak (бак)
Возможно, точно неизвестно, в прошлом году это было или несколько лет назад, да и неважно вовсе. Значит, «однажды»:
unves (унвЭс)
***
А ещё могло случиться так, что книгу-то Вы читали, вот эту, а рассказ в ней, тот интересный, который хотели, вовсе не нашли. Для этого случая в лидепла имеется маленькое яркое словечко
bu (бу) — не
Yeri me lekti sey kitaba, bat bu findi in it toy interes-ney rakonta.
А может, в ней вообще не нашлось интересных рассказов, ну вот прямо ни одного?
Yeri me lekti sey kitaba, bat bu findi in it NUL unteres-ney rakonta.
***
Быть может, этого ещё вообще не было, и читать планируется завтра? Даже в этом случае проблем никаких не возникнет: нам необходимо лишь слово «завтра»:
manya (мАньйа)
и получим в результате, например:
Manya pa sabah klok nin e haf me lekti un kitaba a may syao kinda.
Всё ли понятно? Надеюсь, что да.
Звучит это, правда, так, как будто это у Вас так заведено, есть строгий план. Возможно, так оно и есть. А возможно, Вы лишь предполагаете. Значит, уместно (хотя и не строго обязательно) добавить словечко, которое сообщит об отнесённости всего, о чём сообщается, к будущему